Предыдущая тема :: Следующая тема |
Автор |
Сообщение |
Repl0id
Зарегистрирован: 29.05.2006 Сообщения: 66
|
Добавлено: Сб Янв 27, 2007 5:11 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Хм... Последние сообщения меня просто насмешили. Ну вы даёте, господа! Почти всё что вам надо есть в этой же теме!
Вот:
Это раз.
Насчёт перевода графики: читайте ПЕРВЫЙ ЖЕ пост этой темы. В итоге вот такой несинхронной работы мы перевели графику уже 3 раза! :D
А вот это:
Цитата: | --Âû íå ìîæåòå ñìîòðåòü êàðòó, åñëè ó âàñ íåò "Ýëåêòðîííîé Êàðòû".
--Åñëè êëàâèøè äâèæåíèÿ äóáëèðóþò äðóã äðóãà, ïîñòàâüòå îïöèþ < > ?.
--Ïîæàëóéñòà, èñïîëüçóéòå øðèôò Courier New. Íåò ãàðàíòèè, ÷òî äðóãèå øðèôòû áóäóò ðàáîòàòü. |
Выводится в переведённом настройщике. Нужно исправить, т.к. отображается неправильно. Кроме того, нужно отключить там заранее включённое использование джойстика, не у всех ведь он есть... Также людям будет непонятен смысл фраз типа "Кнопка прыжка = ОК"...
А теперь главное.
Никаких прог больше не надо. Я наконец-то заставил себя заняться этим переводом НОРМАЛЬНО и последние дни правил перевод с попутным прохождением игры и уравниванием текста. Всё до Плантации теперь сделано куда лучше, около 20% того что было я просто переписал заново.
Теперь я совмещу новые скрипты с переведённым ЕХЕшником, выберу лучший вариант переведённой графики (а если будет недостаточно хорошо то переведу лучше... в ЧЕТВЁРТЫЙ раз. ) и продолжу работать дальше. Релиз будет в феврале, однозначно.
Horror, Настройщик доделать.
P.S. Инета у меня дома теперь нет и в ближайшие полгода-год не будет, поэтому появляюсь совсем нерегулярно. Тем не менее, буду заходить из ВУЗа и от знакомых. Всем удачи! _________________ 2 + 2 = 2 * 2 = 2 ^ 2 = 4 |
|
Вернуться к началу |
|
|
HoRRoR RRC2008
Зарегистрирован: 21.06.2006 Сообщения: 2341 Откуда: Ростов-на-Дону
|
Добавлено: Вс Янв 28, 2007 2:43 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Repl0id писал(а): | А вот это: |
Странно... Чё-то у тебя с кодировкой не то.
Цитата: |
--Вы не можете смотреть карту, если у вас нет "Электронной Карты".
--Если клавиши движения дублируют друг друга, поставьте опцию < > ?.
--Пожалуйста, используйте шрифт Courier New. Нет гарантии, что другие шрифты будут работать. |
Шрифт какой стоит?
Repl0id писал(а): | Кроме того, нужно отключить там заранее включённое использование джойстика, не у всех ведь он есть... |
Попробую...
Repl0id писал(а): | Также людям будет непонятен смысл фраз типа "Кнопка прыжка = ОК"... |
Мне самому не понятно В оригинале так было, а сам я джойстиком пользуюсь. Имеется ввиду Enter?
Repl0id писал(а): | Никаких прог больше не надо. Я наконец-то заставил себя заняться этим переводом НОРМАЛЬНО и последние дни правил перевод с попутным прохождением игры и уравниванием текста. |
То-то же
Хотя, жаль, что моя прога не пригодиться :(
Repl0id писал(а): | Horror, Настройщик доделать. |
Есть, сэр! |
|
Вернуться к началу |
|
|
Repl0id
Зарегистрирован: 29.05.2006 Сообщения: 66
|
Добавлено: Пн Фев 12, 2007 9:34 am Заголовок сообщения: |
|
|
Ну, у нас уже есть нечто что я посмею именовать переводом версии 1.0, т.к. больше там нет НИ ОДНОГО подвисания\вырубания в диалогах или где-либо ещё. Ради чего пришлось полностью перепройти игру 3 раза, включая последнюю концовку. И всё ещё есть некоторые недоработки.
С графикой, правда, не разобрался, но это вообще пара минут. В финальном релизе будет. А пока что:
[Ссылка больше недоступна] _________________ 2 + 2 = 2 * 2 = 2 ^ 2 = 4 |
|
Вернуться к началу |
|
|
Repl0id
Зарегистрирован: 29.05.2006 Сообщения: 66
|
|
Вернуться к началу |
|
|
АнС RRC2008
Зарегистрирован: 08.11.2003 Сообщения: 2818
|
Добавлено: Пн Фев 26, 2007 11:55 am Заголовок сообщения: |
|
|
Шо эта? |
|
Вернуться к началу |
|
|
HoRRoR RRC2008
Зарегистрирован: 21.06.2006 Сообщения: 2341 Откуда: Ростов-на-Дону
|
Добавлено: Пн Фев 26, 2007 4:18 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Repl0id, перезалей лучше опять на народ через HTML. У меня на после заливки на фтп тоже такая хрень была _________________ Работаю за деньги
KILL ALL HUMANS!!!!!111 |
|
Вернуться к началу |
|
|
PicaSSO
Зарегистрирован: 04.04.2004 Сообщения: 711 Откуда: Украина. Краматорск
|
|
Вернуться к началу |
|
|
Repl0id
Зарегистрирован: 29.05.2006 Сообщения: 66
|
Добавлено: Вс Мар 04, 2007 9:26 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Эта афецеальнэй рилиз пиривода дакуцо муниготоры. _________________ 2 + 2 = 2 * 2 = 2 ^ 2 = 4 |
|
Вернуться к началу |
|
|
Nick
Зарегистрирован: 19.11.2005 Сообщения: 445
|
Добавлено: Чт Мар 08, 2007 11:59 am Заголовок сообщения: |
|
|
1).Артур был известным войном.
2).А ты поможешь мне взамен (немного криво)
3).Уголь яростно пылает (криво).
4).О2 то же как-то криво выглядит, видны части прежних букв OXYGEN
5).Еще немного по графике. Когда спасаешь Казуму он говорит HEY из трещины в стене. Это HEY нужно бы перерисовать в ЭЙ. _________________ "With great power comes great responsibility..." |
|
Вернуться к началу |
|
|
Nick
Зарегистрирован: 19.11.2005 Сообщения: 445
|
Добавлено: Пн Мар 12, 2007 8:51 am Заголовок сообщения: |
|
|
6).При попытке использовать щенка, которого находишь в темном доме появляется это сообщение и игра сбрасывается.
_________________ "With great power comes great responsibility..." |
|
Вернуться к началу |
|
|
Repl0id
Зарегистрирован: 29.05.2006 Сообщения: 66
|
Добавлено: Пн Мар 12, 2007 6:23 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Так-так... Исправим-сделаем-большое-спасибо-тестерам! _________________ 2 + 2 = 2 * 2 = 2 ^ 2 = 4 |
|
Вернуться к началу |
|
|
Nick
Зарегистрирован: 19.11.2005 Сообщения: 445
|
Добавлено: Пн Мар 19, 2007 8:41 am Заголовок сообщения: |
|
|
7).При попытке использовать последнего щенка вылетает точно такая же ошибка как и в прошлом случае.
8 ).Они хотят озверить Мигима.
"озверить" как то не красиво звучит.
9).Можешь использовать, чтобы восстановить здоровье.
После "использовать" надо бы "её" поставить.
10).Что ты собираешься делать с этим мечом? Я убью тебя.
Можно добавить "им" после "убью", или как-нибудь по-другому изменить это предложение. _________________ "With great power comes great responsibility..." |
|
Вернуться к началу |
|
|
HoRRoR RRC2008
Зарегистрирован: 21.06.2006 Сообщения: 2341 Откуда: Ростов-на-Дону
|
|
Вернуться к началу |
|
|
Nick
Зарегистрирован: 19.11.2005 Сообщения: 445
|
Добавлено: Вт Мар 20, 2007 7:33 pm Заголовок сообщения: |
|
|
11). Какой-нибудь инженер мог бы починить это, наверное.
Надо бы перестроить предложение. _________________ "With great power comes great responsibility..." |
|
Вернуться к началу |
|
|
АнС RRC2008
Зарегистрирован: 08.11.2003 Сообщения: 2818
|
Добавлено: Вт Мар 20, 2007 8:11 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Блин, Реплоид, ну почему ты переводил фразы просто по смыслу, без вникания в контекст?
Prince Nick писал(а): | 11). Какой-нибудь инженер мог бы починить это, наверное.
Надо бы перестроить предложение. |
"...Конечно, опытный инженер исправил бы его (телепорт) в два счёта." (намёк на Бустера - чтоб в следующий раз не трогали его) |
|
Вернуться к началу |
|
|
Repl0id
Зарегистрирован: 29.05.2006 Сообщения: 66
|
Добавлено: Сб Мар 24, 2007 7:09 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Ё-моё, возьмите и сами доделайте, раз так не нравится. Но сначала размещу новую версию... Обновление не знаю куда запихнуть.
Horror, да, нужно как-то по-другому разобраться с графикой. _________________ 2 + 2 = 2 * 2 = 2 ^ 2 = 4 |
|
Вернуться к началу |
|
|
Nick
Зарегистрирован: 19.11.2005 Сообщения: 445
|
Добавлено: Вс Апр 01, 2007 6:35 pm Заголовок сообщения: |
|
|
12). Теперь вы знаете что нужно сделать чтобы помочь. Добавить слово "помочь Кудряшке". _________________ "With great power comes great responsibility..." |
|
Вернуться к началу |
|
|
Nick
Зарегистрирован: 19.11.2005 Сообщения: 445
|
Добавлено: Чт Апр 05, 2007 7:38 am Заголовок сообщения: |
|
|
13). Забери Сью и покиньте остров (ну не понравилась мне эта фраза)
14). У нас только один выход - улететь с острова.. (курсор стоит за границей области) _________________ "With great power comes great responsibility..." |
|
Вернуться к началу |
|
|
Nick
Зарегистрирован: 19.11.2005 Сообщения: 445
|
Добавлено: Вс Апр 08, 2007 3:15 pm Заголовок сообщения: |
|
|
15). Некто по имени Мизери переместил меня сюда. (переместила)
16). Считается что он наделен силой (тут идут два квадрата) восстанавл:
17). Переписать весь диалог (я просто не запомнил его, но ошибки там были) когда Curley вспоминает имя Quote (ну и назвать его как-нибудь)
18 ). Запятая с начала новой строчки:
Кстати если доктор
будет побежден
, смогу ли я снова ...
19). Пещера тайн (секрет). Почему бы не назвать это место как-нибудь покрасивей?
и вроде в письме Сью то же встречались ошибки _________________ "With great power comes great responsibility..." |
|
Вернуться к началу |
|
|
Repl0id
Зарегистрирован: 29.05.2006 Сообщения: 66
|
Добавлено: Вс Апр 08, 2007 8:44 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Блин, можно уже наконец ВСЁ здесь отписать про ошибки?
И предлагай свои варианты для ВСЕХ ошибок, так как мои\наши максимально придуманные уже есть в игре, и нового вдохновенного всплеска фантазии не предвидится.
До этого - не выкладываю ничего. _________________ 2 + 2 = 2 * 2 = 2 ^ 2 = 4 |
|
Вернуться к началу |
|
|
Nick
Зарегистрирован: 19.11.2005 Сообщения: 445
|
Добавлено: Пн Апр 09, 2007 7:31 am Заголовок сообщения: |
|
|
Repl0id писал(а): | Блин, можно уже наконец ВСЁ здесь отписать про ошибки?
И предлагай свои варианты для ВСЕХ ошибок, так как мои\наши максимально придуманные уже есть в игре, и нового вдохновенного всплеска фантазии не предвидится.
До этого - не выкладываю ничего. |
В смысле ВСЁ. Я изредка играю в игру, нахожу ошибки, что нашел - написал тут.
Над вариантами подумаю.
Не мог бы ты выложить переведенный и оригинальный скрипт?
Просто это ведь не эмулятор, сэйв стэйтов не поделаешь. _________________ "With great power comes great responsibility..." |
|
Вернуться к началу |
|
|
Repl0id
Зарегистрирован: 29.05.2006 Сообщения: 66
|
Добавлено: Пн Апр 09, 2007 6:15 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Prince Nick писал(а): | Я изредка играю в игру, нахожу ошибки, что нашел - написал тут. |
Когда пройдёшь всё и все найденные ошибки опишешь - тогда и следующую версию выпущу.
Prince Nick писал(а): |
Не мог бы ты выложить переведенный и оригинальный скрипт?
|
Где-то было... В ближайшее время поищу.
ДОБАВЛЕНО:
Перевод:
CaveStoryTransScripts01-95.rar
Оригинала нет, можно достать только спец. утилитой Sue's Workshop, могу дать ссылку. _________________ 2 + 2 = 2 * 2 = 2 ^ 2 = 4
Последний раз редактировалось: Repl0id (Пн Окт 17, 2011 2:09 am), всего редактировалось 1 раз |
|
Вернуться к началу |
|
|
Nick
Зарегистрирован: 19.11.2005 Сообщения: 445
|
Добавлено: Вс Июн 03, 2007 2:58 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Перевод еще жив?
Вчера все-таки допрошел игру и нашел еще пару ошибок.
20)Много лет подряд, с ненавистью к людям, я использовал тёмную магию...
Наверное правильнее будет "много лет назад"
21)Титры не переведены и они перезагружаются когда пройдет изображение первых трех героев. Так же слышен звук диалогов.
Цитата: | Когда пройдёшь всё и все найденные ошибки опишешь |
Постараюсь в ближайшее время пересмотреть все мои замечания и предложить свои варианты. _________________ "With great power comes great responsibility..." |
|
Вернуться к началу |
|
|
Repl0id
Зарегистрирован: 29.05.2006 Сообщения: 66
|
Добавлено: Пн Авг 13, 2007 2:46 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Хм... Все исправления были учтены, кроме следующих:
Цитата: | 4)[ПОЗЖЕ БУДЕТ].О2 то же как-то криво выглядит, видны части прежних букв OXYGEN
5).[ПОЗЖЕ БУДЕТ]Еще немного по графике. Когда спасаешь Казуму он говорит HEY из трещины в стене. Это HEY нужно бы перерисовать в ЭЙ.
8 )[Я решил оставить как есть]они хотят превратить Мигима в безмоглых озверевших монстров
13)[Я решил оставить как есть]Найди Сью и скорее покинь этот остров (вместе с ней)-можно и без этого
19)[ПОЗЖЕ БУДЕТ]Таинственная пещера
16). [ПОЗЖЕ БУДЕТ]Считается что он наделен силой (тут идут два квадрата) восстанавл:
18 )[Я решил оставить как есть]. Запятая с начала новой строчки:
Кстати если доктор
будет побежден
, смогу ли я снова ...
19)[ПОЗЖЕ БУДЕТ]. Пещера тайн (секрет). Почему бы не назвать это место как-нибудь покрасивей?
[Где именно?]и вроде в письме Сью то же встречались ошибки |
Правда, исправил я всё это чисто теоретически - в списке скриптов что выше постами. Я отформатировал неудачно винт и потерял перевод, и флешку с запасной копией как ни странно тоже. Дайте мне последнюю версию. _________________ 2 + 2 = 2 * 2 = 2 ^ 2 = 4 |
|
Вернуться к началу |
|
|
Nick
Зарегистрирован: 19.11.2005 Сообщения: 445
|
Добавлено: Пн Авг 13, 2007 8:28 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Repl0id вот вроде качается отсюда нормально последняя версия.
http://bkaemul.narod.ru/Cave_Story_RUS.rar
Цитата: | 18 )[Я решил оставить как есть]. Запятая с начала новой строчки |
Почему?
Цитата: | [Где именно?]и вроде в письме Сью то же встречались ошибки |
В письме Сью при повторном просмотре что-то ошибок не увидел. А в самом скрипте http://www.repl0id.nm.ru/CaveStoryTransScripts01-95.rar я этого письма и не нашел. Почему? _________________ "With great power comes great responsibility..." |
|
Вернуться к началу |
|
|
|