Предыдущая тема :: Следующая тема |
Автор |
Сообщение |
Djinn RRC2008
Зарегистрирован: 16.03.2004 Сообщения: 633 Откуда: Москва
|
Добавлено: Пт Авг 20, 2004 5:47 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Zer0 писал(а): | люди, может его "Воин света" назвать и не париться?... |
ПОВТОРЯЮ!!! ЭТО МЕЧ! ЧТО ЗА МЕЧ, С НАЗВАНИЕМ "ВОИН СВЕТА"? |
|
Вернуться к началу |
|
|
Djinn RRC2008
Зарегистрирован: 16.03.2004 Сообщения: 633 Откуда: Москва
|
Добавлено: Пт Авг 20, 2004 5:50 pm Заголовок сообщения: |
|
|
SergeyK писал(а): | щербаков5 писал(а): | А с переводом этого меча - гемор. Ещё и в 11 символов уложиться трэба |
Как можно переводить такую игру, не разобравшись с поинтерами? |
Не беспокойся насчёт поинтеров я их разобрал ужо |
|
Вернуться к началу |
|
|
SergeyK
Зарегистрирован: 02.12.2003 Сообщения: 1278
|
Добавлено: Пт Авг 20, 2004 7:04 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Djinn писал(а): | Не беспокойся насчёт поинтеров я их разобрал ужо |
Не прошло и года |
|
Вернуться к началу |
|
|
щербаков5
Зарегистрирован: 04.01.2004 Сообщения: 407
|
Добавлено: Вс Авг 22, 2004 1:13 am Заголовок сообщения: |
|
|
Ну, мля, партизан !
Нашёл и молчит !
Делись ! |
|
Вернуться к началу |
|
|
Xenus
Зарегистрирован: 15.07.2004 Сообщения: 17 Откуда: хз
|
Добавлено: Вс Авг 22, 2004 3:15 am Заголовок сообщения: |
|
|
Назави просто "Лампа дневного света". В "Ночном дозоре" весьма эфектно смотрелось Или ЛДС если не влезит !!! |
|
Вернуться к началу |
|
|
Djinn RRC2008
Зарегистрирован: 16.03.2004 Сообщения: 633 Откуда: Москва
|
Добавлено: Вс Авг 22, 2004 1:31 pm Заголовок сообщения: |
|
|
щербаков5 писал(а): | Ну, мля, партизан !
Нашёл и молчит !
Делись ! |
Ты ещё многого не знаешь... |
|
Вернуться к началу |
|
|
aZZ
Зарегистрирован: 21.11.2003 Сообщения: 74
|
Добавлено: Пн Авг 23, 2004 4:59 am Заголовок сообщения: |
|
|
Djinn Цитата: | ПОВТОРЯЮ!!! ЭТО МЕЧ! ЧТО ЗА МЕЧ, С НАЗВАНИЕМ "ВОИН СВЕТА"? |
Экскалибур, Кладенец, Зульфикар - это всё ИМЕНА мечей. Так что ничего удивительного в "Light Crusader" нет. (только в lighsaber его не превращайте )
Воин света - это Паладин. Это такой специально "натасканный" на убийство монах, наделённый церковью нехилыми полномочиями. А крестоносцы - это участники крестовых походов, носившие знак (крест) на одежде. Цель этих походов, внешняя - нести свет неправедным, а истинная – захват новых территорий. Одна из возможных (ИМХО!) трактовок названия - "Несущий свет". Вполне в духе – свет-то несёт, но нужен ли он, и какой он (тот или этот )? Ведь меч это символ духа, чести и отваги, но одновременно - орудие убийства. |
|
Вернуться к началу |
|
|
Djinn RRC2008
Зарегистрирован: 16.03.2004 Сообщения: 633 Откуда: Москва
|
Добавлено: Пн Авг 23, 2004 6:23 pm Заголовок сообщения: |
|
|
aZZ писал(а): | Одна из возможных (ИМХО!) трактовок названия - "Несущий свет". Вполне в духе – свет-то несёт, но нужен ли он, и какой он (тот или этот )? Ведь меч это символ духа, чести и отваги, но одновременно - орудие убийства. |
Опаньки, СПАСИБО! Так и напишу! |
|
Вернуться к началу |
|
|
Дэн
Зарегистрирован: 25.08.2004 Сообщения: 160 Откуда: Новосибирск
|
Добавлено: Пт Окт 01, 2004 11:40 am Заголовок сообщения: |
|
|
Djinn, а перевод-то как?
Сильно продвинулся? _________________ Читайте manual и будет вам щастье |
|
Вернуться к началу |
|
|
Delex
Зарегистрирован: 05.01.2004 Сообщения: 284 Откуда: Челябинск
|
Добавлено: Пт Окт 01, 2004 1:38 pm Заголовок сообщения: |
|
|
насколько я знаю, перевод будет выложен в течении ближайших 2 недель _________________ ...пусть даже через сто веков в страну не дураков, а гениев... |
|
Вернуться к началу |
|
|
Дэн
Зарегистрирован: 25.08.2004 Сообщения: 160 Откуда: Новосибирск
|
Добавлено: Пт Окт 01, 2004 1:51 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Круто!
Оттянемся, перцы! _________________ Читайте manual и будет вам щастье |
|
Вернуться к началу |
|
|
АнС RRC2008
Зарегистрирован: 08.11.2003 Сообщения: 2818
|
Добавлено: Пт Окт 01, 2004 4:11 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Дэн писал(а): | Круто!
Оттянемся, перцы! |
Вот сначала оценим качество, а потом поступим соответственно - либо оттянемся, либо... |
|
Вернуться к началу |
|
|
Delex
Зарегистрирован: 05.01.2004 Сообщения: 284 Откуда: Челябинск
|
Добавлено: Пт Окт 01, 2004 6:57 pm Заголовок сообщения: |
|
|
АнС писал(а): |
Вот сначала оценим качество, а потом поступим соответственно - либо оттянемся, либо... |
качество хорошее, это я как бета-тестер говорю _________________ ...пусть даже через сто веков в страну не дураков, а гениев... |
|
Вернуться к началу |
|
|
Djinn RRC2008
Зарегистрирован: 16.03.2004 Сообщения: 633 Откуда: Москва
|
Добавлено: Сб Окт 02, 2004 7:33 am Заголовок сообщения: |
|
|
Скоро даже лучше будет!!! |
|
Вернуться к началу |
|
|
щербаков5
Зарегистрирован: 04.01.2004 Сообщения: 407
|
Добавлено: Сб Окт 23, 2004 9:55 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Да куда уж ещё лучше ?
Но местами мне перевод не нравится |
|
Вернуться к началу |
|
|
Djinn RRC2008
Зарегистрирован: 16.03.2004 Сообщения: 633 Откуда: Москва
|
Добавлено: Вс Окт 24, 2004 7:39 am Заголовок сообщения: |
|
|
щербаков5 писал(а): | Но местами мне перевод не нравится |
Гы, сам же переводил. Давай заходи, исправим, а то завтра релиз уже |
|
Вернуться к началу |
|
|
щербаков5
Зарегистрирован: 04.01.2004 Сообщения: 407
|
Добавлено: Вс Окт 24, 2004 5:42 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Я те зайду! Я те исправлю! (беру ломик и ставлю у сены, чтоб завтра не забыть взять). Будем тестить его не хуже Шэдоурана
Релизы уже обещает тут... Рано! |
|
Вернуться к началу |
|
|
Leonis
Зарегистрирован: 12.11.2003 Сообщения: 166 Откуда: CHS
|
Добавлено: Пн Окт 25, 2004 9:48 am Заголовок сообщения: |
|
|
А перевод готов типа?
Дайте потестить немножко ) |
|
Вернуться к началу |
|
|
Гость
|
Добавлено: Пн Мар 03, 2008 11:24 am Заголовок сообщения: |
|
|
Кто нибудь знает есть ли русифицированный Light Crusader
и где его скачать? |
|
Вернуться к началу |
|
|
Tigran
Зарегистрирован: 27.08.2006 Сообщения: 328 Откуда: Саратов
|
|
Вернуться к началу |
|
|
MaxWooD
Зарегистрирован: 06.11.2007 Сообщения: 22
|
Добавлено: Чт Дек 25, 2008 1:29 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Вспомните перевод фильма "на крючке", как он там на анлийском- DESERT Eagle?Где связь между орлы пустыни и на крючке. Вывод: название игры на русском должно хоть как-то совпадать с английским-два слова на русском-два на англ. Бывают исключения, но не в нашем случае! Крестоносец это полный бредд!
Моя версия-"Рыцарь Света" ибо Light это свет, и от этого слова надо отталкиваться! А меч уже по праву можно назвать "крестоносцем"! но мне всё равно что то не нравится это слово! _________________ Ибо будет безмерна ваша помощь в моём творении! |
|
Вернуться к началу |
|
|
ToledO
Зарегистрирован: 06.05.2009 Сообщения: 87 Откуда: РСО-АЛАНИЯ Владикавказ
|
Добавлено: Пн Фев 22, 2010 1:50 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Короче я так понял решили оставить без перевода.Ну и зря.Для меня слово crusader всегда означало в играх - рыцарь.И светлый рыцарь самый подходящий вариант.Короче проблемму из пальца высосали.Если уже на то пошло,то у меня переводчик вообще выдоет такой перевод Crusader - Участник общественной кампании. |
|
Вернуться к началу |
|
|
Oraculum RRC2008
Зарегистрирован: 20.04.2009 Сообщения: 29
|
|
Вернуться к началу |
|
|
ToledO
Зарегистрирован: 06.05.2009 Сообщения: 87 Откуда: РСО-АЛАНИЯ Владикавказ
|
Добавлено: Пн Фев 22, 2010 6:09 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Oraculum я имел ввиду решили оставить без перевода титульник- з а него же здесь речь шла.А этот перевод я давно видел. |
|
Вернуться к началу |
|
|
PALADIN Гость
|
Добавлено: Ср Апр 27, 2011 11:32 pm Заголовок сообщения: Re: Light Crusader |
|
|
NADVooDoo писал(а): | Как лучше перевести это название игры. Для непосвященных - это так меч в игре называется... Есть вариант Сияющий меч, или Сверкающий меч...
Но они как то не очень звучат... |
название меча как и название игры - КРЕСТОНОСЕЦ СВЕТА |
|
Вернуться к началу |
|
|
|