Предыдущая тема :: Следующая тема |
Автор |
Сообщение |
lupus
Зарегистрирован: 09.08.2006 Сообщения: 485 Откуда: Украина, Крым
|
Добавлено: Пт Мар 12, 2010 10:55 pm Заголовок сообщения: |
|
|
ДАйте, дайте ему бан! |
|
Вернуться к началу |
|
|
АнС RRC2008
Зарегистрирован: 08.11.2003 Сообщения: 2818
|
Добавлено: Сб Мар 13, 2010 12:27 am Заголовок сообщения: |
|
|
Серьёзного повода пока нет. |
|
Вернуться к началу |
|
|
miinna
Зарегистрирован: 13.02.2010 Сообщения: 34
|
Добавлено: Вс Мар 14, 2010 12:54 am Заголовок сообщения: |
|
|
HoRRoR. как у тебя успехи?
может, ты мне остальные картинки (маденькие которые) по майлу вышлешь, ведь ты их уже вскрыл, вместо того, чтобы программу создавать для того, чтобы я их вскрыла.
А то я не помню сколько времени прошло после моего последнего перевода: месяц-два. Я уже все забуду как переводить. |
|
Вернуться к началу |
|
|
miinna
Зарегистрирован: 13.02.2010 Сообщения: 34
|
Добавлено: Вс Апр 18, 2010 7:29 am Заголовок сообщения: |
|
|
КТО-НИБУДЬ МОЖЕТ ПОМОЧЬ ДОСТАТЬ ОСТАВШИЕСЯ КАРТИНКИ И ЗАСУНУТЬ ПЕРЕВЕДЕННЫЕ В РОМ?
Не хочеться, чтобы проект замерзал, я готова переводить, а вот помощи в ромхакинге найти не могу. |
|
Вернуться к началу |
|
|
Некто Гость
|
Добавлено: Сб Апр 24, 2010 4:14 am Заголовок сообщения: |
|
|
Видимо началась весенняя спячка на форуме... |
|
Вернуться к началу |
|
|
grobodel
Зарегистрирован: 24.04.2010 Сообщения: 3
|
Добавлено: Сб Апр 24, 2010 1:07 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Советую связаться с нашей группой переводчиков honyaku-subs. У нас как раз есть тема по переводу 2 части игры. Сам я тоже большой поклонник этой серии, если что могу помочь в переводе с английского. |
|
Вернуться к началу |
|
|
АнС RRC2008
Зарегистрирован: 08.11.2003 Сообщения: 2818
|
Добавлено: Сб Апр 24, 2010 4:51 pm Заголовок сообщения: |
|
|
А переводили бы с японского - глядишь, и мотивация у ромхакеров появилась бы. |
|
Вернуться к началу |
|
|
TerryBogard Флудер
Зарегистрирован: 23.07.2009 Сообщения: 57 Откуда: США, Техас
|
Добавлено: Сб Апр 24, 2010 4:56 pm Заголовок сообщения: |
|
|
АнС писал(а): | А переводили бы с японского - глядишь, и мотивация у ромхакеров появилась бы. |
Был бы японский общедоступен, как английский и тогда бы были переводы |
|
Вернуться к началу |
|
|
miinna
Зарегистрирован: 13.02.2010 Сообщения: 34
|
Добавлено: Вс Апр 25, 2010 5:39 am Заголовок сообщения: |
|
|
grobodel писал(а): | Советую связаться с нашей группой переводчиков honyaku-subs. У нас как раз есть тема по переводу 2 части игры. Сам я тоже большой поклонник этой серии, если что могу помочь в переводе с английского. |
Спасибо за совет, однако мне переводчик сейчас не нужен, мне нужен програмист!
Все что можно перевести из мной нацеленного, я перевела, однако еще не вскрыты из рома остальные изображения и переведенные картинки мне никто не может поставить обратно.
Обращалась к американцам, но они что-то не шарят в этом. |
|
Вернуться к началу |
|
|
miinna
Зарегистрирован: 13.02.2010 Сообщения: 34
|
Добавлено: Вс Апр 25, 2010 5:40 am Заголовок сообщения: |
|
|
АнС писал(а): | А переводили бы с японского - глядишь, и мотивация у ромхакеров появилась бы. |
Я и так с японского перевожу, но мотивированных ромхакеров сейчас не вижу. |
|
Вернуться к началу |
|
|
JurasskPark
Зарегистрирован: 15.03.2008 Сообщения: 155
|
Добавлено: Вс Апр 25, 2010 8:15 am Заголовок сообщения: |
|
|
HoRRoR писал(а): | я тебе уже сказал - я буду работать только при условии, что перевод будет полным
|
miinna, а зачем ты сказала HoRRoR'у что перевод будет не полным?
А теперь поздно обманывать. Ну или пробовать доказать, что перевод будет полностью сделан. _________________ Вот такой я интересный зверёк! |
|
Вернуться к началу |
|
|
miinna
Зарегистрирован: 13.02.2010 Сообщения: 34
|
Добавлено: Вс Апр 25, 2010 8:35 am Заголовок сообщения: |
|
|
JurasskPark писал(а): | HoRRoR писал(а): | я тебе уже сказал - я буду работать только при условии, что перевод будет полным
|
miinna, а зачем ты сказала HoRRoR'у что перевод будет не полным?
А теперь поздно обманывать. Ну или пробовать доказать, что перевод будет полностью сделан. |
Я никого не обманываю, не гони.
Где я писала, что перевод будет ПОЛНЫМ?
Я собираюсь перевести только все изображения в игре, они же меню и может текст, но так как нет никакой помощи в програмировании, проект скорей всего замерзнет.
Вот так всегда, когда хакеру нужны переводчики - их нет, когда переводчику нужны хакеры - их нет. |
|
Вернуться к началу |
|
|
Djinn RRC2008
Зарегистрирован: 16.03.2004 Сообщения: 633 Откуда: Москва
|
Добавлено: Вс Апр 25, 2010 9:17 am Заголовок сообщения: |
|
|
miinna писал(а): |
Вот так всегда, когда хакеру нужны переводчики - их нет, когда переводчику нужны хакеры - их нет. |
Хакеру обычно нужны переводчики, которые переводят всё, а не только меню. |
|
Вернуться к началу |
|
|
grobodel
Зарегистрирован: 24.04.2010 Сообщения: 3
|
Добавлено: Вс Апр 25, 2010 11:46 pm Заголовок сообщения: |
|
|
miinna
Не беспокойтесь технических специалистов и программистов у нас тоже хватает. Создайте на нашем форуме тему игры и укажите конкретно с какими техническими сложностями вам нужно помочь. |
|
Вернуться к началу |
|
|
miinna
Зарегистрирован: 13.02.2010 Сообщения: 34
|
Добавлено: Вт Апр 27, 2010 11:23 am Заголовок сообщения: |
|
|
grobodel писал(а): | miinna
Не беспокойтесь технических специалистов и программистов у нас тоже хватает. Создайте на нашем форуме тему игры и укажите конкретно с какими техническими сложностями вам нужно помочь. |
спасибо за совет, только на каком "на нашем форуме"? |
|
Вернуться к началу |
|
|
grobodel
Зарегистрирован: 24.04.2010 Сообщения: 3
|
|
Вернуться к началу |
|
|
miinna
Зарегистрирован: 13.02.2010 Сообщения: 34
|
Добавлено: Вт Ноя 23, 2010 2:12 pm Заголовок сообщения: |
|
|
все еще ищу програмиста, который смог бы засунуть перевод обратно игру _________________ Проект по переводу "Professor Layton and the Curious Village" на русский язык!
|
|
Вернуться к началу |
|
|
miinna
Зарегистрирован: 13.02.2010 Сообщения: 34
|
Добавлено: Пн Дек 06, 2010 3:34 am Заголовок сообщения: |
|
|
Перевод Princess Maker 4 DS Special Edition на русский и английский завершен.
Перевод можете скачать на оф. сайте переводчика: http://www.diary.ru/~Minchik/ _________________ Проект по переводу "Professor Layton and the Curious Village" на русский язык!
|
|
Вернуться к началу |
|
|
DimOK
Зарегистрирован: 12.11.2003 Сообщения: 93 Откуда: Воронеж - Уфа - Любляна - ???
|
Добавлено: Пн Дек 06, 2010 3:34 pm Заголовок сообщения: |
|
|
_________________ Reports of my death have been greatly exaggerated.
--- Mark Twain |
|
Вернуться к началу |
|
|
Guyver RRC2008
Зарегистрирован: 12.05.2005 Сообщения: 302 Откуда: СИНЕГОРЬЕ
|
Добавлено: Пн Дек 06, 2010 9:04 pm Заголовок сообщения: |
|
|
цЫтата:
Это полный перевод игры?
Ответ: Нет
Перевод игры будет продолжен?
Ответ: Нет
Не хватает этого:
В перевод кто-нибудь будет играть?
Ответ:..........
;о))))))))))))))))))))) _________________ Я не волшебник - я только учусь...
Мой сайт: GUYVERperevod |
|
Вернуться к началу |
|
|
JurasskPark
Зарегистрирован: 15.03.2008 Сообщения: 155
|
Добавлено: Пн Дек 06, 2010 9:07 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Гайв, это для американцев перевод. _________________ Вот такой я интересный зверёк! |
|
Вернуться к началу |
|
|
АнС RRC2008
Зарегистрирован: 08.11.2003 Сообщения: 2818
|
Добавлено: Пн Дек 06, 2010 9:24 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Во буржуи, Хоррора хотели завербовать! |
|
Вернуться к началу |
|
|
PicaSSO
Зарегистрирован: 04.04.2004 Сообщения: 711 Откуда: Украина. Краматорск
|
Добавлено: Пн Дек 06, 2010 10:33 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Да игры такого типа и не переводят почти. Сюжета там гулькин но, а без переведенного интерфейса играть практически нереально. Взть хотя бы хентайные игры, или дейт-симы. _________________ まだ若い夜... |
|
Вернуться к началу |
|
|
Sindikat13 Гость
|
Добавлено: Вт Дек 07, 2010 9:57 am Заголовок сообщения: |
|
|
Здравствуйте всем, извиняюсь что не по теме (ибо я не могу зарегистрироваться, чтоб начать новую)..
Мне интересно кто-нибудь сможет взяться за перевод одной чудной игры на GBA - Rivery City Ransom Ex?
Игра про паренька Кунио Куна (игры денди вспоминайте), жанр драки с элементами прокачки персонажа - 100% хит
Эту игру уже кто-то переводил из вашей группы Шедевр для денди, версия GBA почти от денди не отличается..
В основном улучшилась графика и приемы стандартные изменились (не путать с изучаемыми в магазинах).
В заключение хочу сказать что за эту игру вам не однократно скажут спасибо, потому что игры про Кунио Куна лучшие на денди! |
|
Вернуться к началу |
|
|
АнС RRC2008
Зарегистрирован: 08.11.2003 Сообщения: 2818
|
Добавлено: Вт Дек 07, 2010 4:01 pm Заголовок сообщения: |
|
|
GottaX незадолго перед уходом расхакал RCR EX и отдал текст форумчанам фан-сайта Технос, но те не осилили даже этого десятка килобайт, ну Вован потом так и ушёл. |
|
Вернуться к началу |
|
|
|