Чувак9 февраля 2017 14:24
Как проходит процесс перевода wind waker hd? Есть ли примерные сроки? Спасибо за ваши труды.

ответ:
Нет, сроков нет. Текст весь вставлен. Надо допилить шрифты и тестировать.



Антон6 февраля 2017 21:16
Держимся пока, спасибо. ) Еще же не все зельды переведены. )



Delex6 февраля 2017 21:06
Приятно, что ваше дело еще живет! Эх, были времена, весело было в ромах копаться, Сейчас, к сожалению, это не так востребованно



Miralok8 октября 2016 05:24
Переделывал японский картридж SFC Legend of Zelda The Link to the Past какое-то время назад, сейчас играю. Все супер, но когда поймал добрую пчелу, в игре она отображается как ДОБААЯ ПЧЕЛА. Не знаю последняя ли у меня версия перевода или нет, может уже исправили.

ответ:
Насчет LttP надо на chief-net... Они там собирались причесывать этот перевод, да что-то так и не собрались...



Илья6 июля 2016 22:11
не планируете порт перевода majora's mask с n64 на 3ds?

ответ:
Как только вышла, сразу же и планировали, но есть технические сложности. Пока "замерзло". И перевод для Н64 для начала надо бы пересмотреть-поправить.



Mefistotel23 января 2016 16:15
Что ты совсем проигнорировал нашу Лотерею Chief-NET 2015. Мог бы и немного подзаработать. В скайпе тебя тоже не видно практически.

ответ:
Та че-то провтыкал. ) В скайп щас редко захожу, да... На почту пиши, я ее постоянно проверяю.



Илья17 декабря 2015 00:46
Антон,планируется ли перевод Majora's mask для 3ds?

ответ:
Не знаю, времени нет.



tulisch213 декабря 2015 17:46
Переведите Okami плиззз

ответ:
Не...



EfremKos15 ноября 2015 23:39
Битая ссылка тут: Русское прохождение к The Legend of Zelda: Majora's Mask. GottaX практически на 100% доделал прохождение к Majora's Mask. (на русском языке, естественно :) ) Остались какие-то мелочи, касаемо получения двух-трех масок. Как будет готово, обязательно обновим. Качайте. Надеемся, данный документ вам поможет в прохождении этой великолепной игры. Прохождение полностью адаптировано под русский перевод игры — автор ведь один и тот же ) Также, скачать данное прохождение можно из раздела Игры серии.

ответ:
Ну это же древня новость какая-то. Чего ее обновлять. Прохождение это давно лежит в "прохождениях и текстах игр".



Wirt13 ноября 2015 13:04
Тоха, привет! Товьсь!!! Твилайт перевыпустят. Новость - http://m.lenta.ru/news/2015/11/13/thelegendofzelda/

ответ:
А чего мне готовиться-то? Консоли нет, играть некогда, да и на эмуляторе графика все равно лучше и на кубовской/вии версии. )



dante25 октября 2015 23:10
Zelda: Skyward Sword RUS как играть через консоль эту игру я установил ее на прошитую В начале игры просит подключить Nunchuk и я подключаю и дальше нечего не происходит что делать?

ответ:
MotionPlus есть? Без него не получится.



Kyo3 октября 2015 07:36
Anton, отличный сайт. Спасибо за выложенные программы!



Антон15 сентября 2015 20:01
Нет, нельзя. Но в случае с Окариной 2.32 ее название в заголовке окна эмуля будет по-русски - ОКАРИНА ВРЕМЕНИ.



Phoenix15 сентября 2015 18:23
У меня в папке с ромами лежат как оригинальные, так и переведенные файлы, но и те, и другие в Project 64 отображаются оригинальным названием рома, т.к. в последних версиях переводы имеют те же CRC. Подскажите, можно ли их как-то занести в базу данных, чтоб отображалась метка русификации, т.е. например: The Legend of Zelda - Ocarina of Time (U) (V1.0) The Legend of Zelda - Ocarina of Time (U) (V1.0) [T+Rus v2.32]



pnd14 сентября 2015 18:57
При этом он только в переводах



Pnd12 сентября 2015 14:53
Что за файл скачивается с сайта автоматом LWAFLlnOsCQ, когда с телефона заходишь? И спасибо тебе Антон да и остальные за то что до сих пор живете этим замечательным делом - переводы The Legend of Zelda!

ответ:
Не знаю, я с телефона не захожу...



Mef12 августа 2015 16:20
Непорядок. :) http://papermario.ucoz.com/Temp/fsa_rus_01.jpg

ответ:
Починим. )



Wirt19 апреля 2015 21:41
Тоха, поздравляю с таким значительным возрастом твоего замечательного проекта! Спасибо тебе!

ответ:
Спасибо. )



vurdylak8 марта 2015 18:24
на днях попалась игра на глаза одна "Oceanhorn Monster of Uncharted Seas" и вот думаю не подадут ли на них в суд владельцы зельды ? ведь на лицо "wind waker" один в один



Ноэль24 января 2015 15:27
Антон, приветствую. Скажите, вы за денежку не делаете переводы? Fire Emblem люблю на GC, хотелось бы перевод конечно )

ответ:
Не, только зельды. И бесплатно.



Lex499011 января 2015 23:41
Исправьте пожалуйста, в самом низу сайта 2014 года на 1015. Уже 11 дней прошло все-таки



Wirt27 ноября 2014 01:30
Антон, привет! Окарина 3Д переводится на русский? и, вопрос, как эмулируется?

ответ:
Привет. Проект есть, но не переводится пока. 3DS не эмулируется вообще, и ром пока собрать измененыый практически нереально.



JurasskPark24 сентября 2014 20:01
Привет великому и ужасному Антону от JurasskPark. :)

ответ:
И Вам, Юрасик, здрасьте. )



анонимно13 июля 2014 19:55
Исправьте, пожалуйста, в самом низу сайта 2013 год на 2014. Уже полгода прошло все-таки

ответ:
угу... все руки не доходят...



Artie17 июня 2014 23:43
Огромное спасибо всем тем, кто старается на этом сайте! Я только что наткнулся на него и безмерно счастлив! Хочу выразить свою признательность и благодарность за то, что вы делаете. Спасибо большое~



Dimitrivedma12 июня 2014 17:08
Я - француз "русофил" и вот уже 5 лет прохожу игры на русском. В интернете встречается огромное количество убогих переводов, но вашими переводами я восхищаюсь все больше и больше с каждым прохождением. Будучи переводчиком, я хорошо себе представляю насколько сложной бывает эта работа) Удачи вам, ведь "скоро" выйдет Зедьда на WiiU ^^...

ответ:
Спасибо на добром слове. ) Надеюсь, следующую зельду переведут официально, т.к. "любительски" сделать перевод возможности (пока) нет.



Антон22 мая 2014 20:08
asdasdgfrw, обновил ссылку в "медиа" и новость написал. Как всегда, собрал все в один PDF. Спасибо еще раз за перевод.



asdasdgfrw22 мая 2014 15:34
Здравствуйте! Перевод манги Majora's Mask был обновлен, прошу обновить: http://asdasdgfrw.blogspot.ru/

ответ:
Спасибо. )



Theage11 мая 2014 14:30
Планируется ли перевод The Legend of Zelda: A Link Between Worlds?

ответ:
Нет, пока это невозможно.



Mefistotel30 апреля 2014 12:53
Антон, добавь в утилиты для NDS^ - narc explorer - прогу для просмотра архивов формата .narc. -dsbuff - прогу для сборки и разборки ромов.

ответ:
dsbuff = dslazy, она есть. А narc-и кристал тайл смотрит великолепно.



анонимно13 марта 2014 14:28
Когда-нибуть будет сделан перевод на комикс The Legend of Zelda: Link of the Past

ответ:
Это утверждение? Ну, наверное, когда-нибудь будет сделан. Кем-то.



NILegio24 декабря 2013 22:25
Live-action короткометражка по Majora's Mask: http://youtu.be/rlyUt0RIGlo



анонимно23 декабря 2013 11:55
Есть предложение. Можно взять с Рутрекера официальные гайды и добавить в раздел Прохождение. Вот ссылки http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=3840130 http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=4154476 http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=1735219

ответ:
Если бы они были на русском, то имело бы смысл, а так... Плюс некоторые английские гайды и так уже на сайте.



seikatsu26 ноября 2013 18:02
Выпустили арабский перевод Окарины: http://www.romhacking.net/translations/2058/

ответ:
Я в курсе, на сайте он давно лежит. Это на ромхакинг.нет он только сейчас появился. И там только голый патч, а тут на сайте в архиве еще и сам патчер, и ридми со ссылкой на сайт автора, и батник, чтобы патчить. :) РОМ нужно переименовать в "Zelda_Ocarina_of_Time_(E)_(M3)_(V1.1).rom", а после применения патча в игре выбрать французский язык (в эмуле или на консоли).



sp091128 августа 2013 19:03
Форум крякнулся? Я и блинчик не можем зайти/

ответ:
Юкоз шалит целый день... то работает, то не работает... Ромхакинг.нет.ру тоже вон не работал, т.к. на юкозе.



CAHEK28 августа 2013 12:43
Не открывается форум. Не через нормальное подключение, не через Tor. Что случилось?



Ritter6 июня 2013 15:10
Куда делся форум?

ответ:
Никуда. На месте форум.



Sawanaga20 мая 2013 00:34
я вот чуть-чуть фанат jrpg,в особенности,Final Fantasy(мейнстрииииим). Сможет ли Зельда зацепить после финалки?

ответ:
Интересный вопрос. Поиграй и узнаешь. ) Зельда не jrpg, а action/adventure.



сашка5 мая 2013 02:23
на AG анонсы читал



САШКА5 мая 2013 02:22
Будут переизданы оба оракула, link to the past и wind waker на wii

ответ:
На Wii ничего не выйдет. Оракулы выйдут без изменений на 3DS (по-моему уже и вышли), Link to the Past 2 выйдет в конце года на 3DS, и это не римейк, а римейк Wind Waker выйдет в конце года на WiiU.



Сашка1 мая 2013 19:16
в етом году планируют на 3ds аж 4 или 5 проектов о зельде, а эмулятора так и нет неужели придется покупать приставку и стоит ли она того?

ответ:
Всего 1 новая игра, а не 4 и 5. Эмулятора еще долго не будет, если будет вообще.



Бонд16 апреля 2013 07:18
Скачал тут текст с местонахождениями кусков сердец в Зельде TP. Человек пишет скольких нервов ему стоило, летя на курице, попасть на вращающуюся платформу посреди озера... А по мне так - это нудный, но очень простой способ набрать полный кошелек. СЕКРЕТ в том, что на крыше дома с курицами есть флигель. Его надо зафиксировать бумерангом - сыграет музыка и платформа остановиться. Далее, летя на курице, как это не парадоксально, чаще нажимать ВНИЗ, чтобы камера "уехала" и было видно собственную тень на полу. В сундуке лежит "вечные" 100 рупий...



Wirt13 апреля 2013 11:41
С 12-летим, Тоха!!!

ответ:
Завтра же ) Спасибо )



Бонд13 апреля 2013 09:22
^_^ Поздравляю с 12-летием!!! !! ! ^_^

ответ:
Спасибо )



Алексей9 апреля 2013 03:07
Выражаю свою искреннюю благодарность за проделанный труд и, не побоюсь этого слова, огромнейший и неповторимый вклад в мой любимый игровой сериал! Я даже прохождения окладывал, ожидая перевода. Естесственно, не зря! Спасибо вам! Есть ли у вас Donate?

ответ:
Да, на главной странице справа глянь.



Бонд7 апреля 2013 05:39
Русский перевод игры The Legend of Zelda: Skyward Sword (Wii) - Ах!! АХ!!! Ах! Спасибо!! Наконец-то!! "Сегодня просто праздник какой-то"))) Спасибо!! Нет слов!! Антон и команда - Вы - супер!! !! !! !! !! !! !! !! !! !! !! !! !! !! !! !! !! !! !! !! !! !! !! !! !! !!



Danilidze9031 марта 2013 09:10
Здравствуйте. Ребят вы просто молодцы с переводом Zelda: Skyward Sword .Может подумайте над тем чтобы хакнуть ее уже как следует. Я в плане управления. А то канечно разроботчеки в Nintendo молотцы канешно что потрудились зделать игру интерестной.Но из-за управления....сами знаете. Подумайте.Может выша команда сможет ее хакнуть чтоб упровление было похожа как от Геймкубовской Zelda twilight princes Джостиком. Вот кто и смог бы справится с тем что невозможно в принцепи то это вы. Искрене ваш Danilidze.

ответ:
Нет тут таких хакеров, да и это в принципе невозможно, это все равно что новую игру сделать.



patriot559913 марта 2013 15:51
Огромное спасибо вам ребята, за проделанную титаническую работу и за то что дали возможность играть в игру саму по себе л е г е н д у на родном языке (ведь официальным локализаторам это не интересно почему то). Передохните немного и надеюсь возметесь за Legend of Zelda Ocarina of Time 3DS. Держитесь, мы нуждаемся в Ваших знаниях и умениях! Огромный Пламенный Привет из Ярославля!



анонимно13 марта 2013 15:42
Когда начнете перевод Legend of Zelda 3DS

ответ:
Тогда, когда ты взломаешь игру и напишешь эмулятор 3DS для компа. )



Александр1 марта 2013 05:53
Здравствуйте! Такая проблема: скачал образ с игрой Zelda: Skyward Sword - хотел заценить перевод. Но не знаю, как его туда вставить. Ни Wii Scrubber, ни Trucha Signer, не хотят открывать образ. На эмуляторе, игра запускается нормально, значит образ не битый. Не подскажете, что можно сделать?

ответ:
Для скруббера сгенери новый ключ (там в папке есть специальный файлик), а в труче в меню выбери custom keyset1.



анонимно28 февраля 2013 20:30
как пропатчить мажору маск на n64 если винда 64битная ?

ответ:
А 32 битные проги в 64 битной винде не пашут? Что пишет при пропатчивании?



ANTON SHI12 февраля 2013 18:27
Здравствуйте.Посоветуйте плиз где можно скачать Zelda Skyward Sword наиболее лучшим способом(торент например)!

ответ:
google.com, думаю, поможет...



aimqiz8 февраля 2013 20:00
Большое спасибо за то, что Вы делаете.



Бонд2 февраля 2013 04:55
Новый фан-ролик про Зельду (а также рассказ о том, как в нем делались спец-эффекты). Мне ролик очень понравился, зацените http://www.youtube.com/watch?v=zRk60AuEaTw



Антон6 января 2013 20:38
Otec - напиши на форуме автору перевода (Apollo90). Алекс - утилиты для распаковки резидентов в "файлах" должны работать, в теории... Если нет, ничем не могу помочь. Я их не проверял, а просто выложил то, что нашел. Возможно ин не нравится win7 - я не знаю...



Алекс6 января 2013 16:37
Здравствуйте. Вопрос такой- Мне нужно открыть файлы формата ARC в игре RE Zero . Перепробовал все утилиты ,которые есть на этом сайте.Не открывает. Может кто-нибудь посоветует еще какие-нибудь программы по открытию этого формата. P.S.- платформа Windows 7 x64



Otec30 декабря 2012 14:40
Возможно как то помочь в переводе игры Spirit Tracks силами профессионального переводчика? Ромхакинг архисложное занятие :(



Александр11 ноября 2012 16:53
Здравствуйте,а вы не поможете по поводу игры Sonic 3d blast 5 на Game boy.Когда пишу игру на смарт картридж с помощью программы игра не записывается,возможно это из-за названия игры - когда оно открыто в программе для записи - оно исковеркано,вы не знаете можно его переименовать на нормальное?

ответ:
Без понятия.



Link972 октября 2012 20:15
Спасибо.Всем тем кто создал этот сайт =)



Антон20 сентября 2012 10:59
Бонд, мне Майнкрафт как-то до одного места, если честно.



Бонд20 сентября 2012 10:38
Как вообще Вы, Антон, относитесь к идеи Зельды от первого лица? Как, например, в моде Minecraft: Zelda adventure? Мне, кажется, что-то все-таки теряется в идеи от первого лица...



Бонд20 сентября 2012 10:13
А перевод Minecraft: Zelda adventure будет? http://www.youtube.com/watch?v=CZbTehz7vpE



Антон5 июня 2012 21:42
Это не новая, это какой-то... Первое впечатление - "Mii в разноцветных колпаках в мультиплеере ". И когда эти японцы уже повзрослеют...



majden5 июня 2012 20:10
на Е3 вскользь упомянули о новой Зельде на Wii U - Battle Quest. Подробнее можно посмотреть здесь http://www.zeldadungeon.net/2012/06/zelda-dungeonbattlequest-announced/



Антон 4 мая 2012 12:49
Спасибо за напоминание



Антон 3 мая 2012 17:39
Мне ужасно понравилась Majoras Mask, но увы я не знаю как пройти Woodfall. Если у вас есть сейв, где игра пройдена или пройден woodfall и добыта маска вторая(после маски деку). Плиизз!Дайте сейв или ссылку на него!

ответ:
А на каком-нить Youtube посмотреть прохождение никак нельзя?



max18 марта 2012 01:03
Спасибо за Ваш труд. Есть ли в планах перевод Skyward Sword?



popcorn109_ua7 марта 2012 01:17
Дякую за якісні переклади і за популяризацію цієї легендарної серії ігор, без Вас я б не отримав так багато задоволення.



qqq22 февраля 2012 19:01
СПАСИБО за PHANTOM HOURGLASS



Joker25 января 2012 18:21
Форумчанин Ganondorf работал над созданием текстур высокого разрешения для Окарины времени,последнее сообщение от него было давно-4 месяца назад,насколько я понимаю работа над текстурами заброшена и поиграть в Зельду с качественной графикой не получиться?

ответ:
Не думаю, что он забросил. Но он ведь не за зарплату этим занимается. Рано или поздно доделает, надеюсь.



анонимно1 января 2012 13:18
Огромное спасибо вам. Узнал о серии этих игр только 2012 году, очень понравились, переводы замечательные.



evogue23 декабря 2011 02:09
В восторге от перевода игры TWILIGHT PRINCESS и хочу сказать огромное спасибо всем, кто принимал участие в этой работе. Великолепно. Интересно, когда возьметесь за SKYWARD SWORD? Играю в PHANTOM HOURGLASS и далее SPIRIT TRACKS. Готов поучаствовать в процессе перевода если в этом есть необходимость. Что для этого нужно, с кем связаться?

ответ:
Насчет фантома и спирита - зайди на форум, и помоги с тестированием, если есть желание.



Wirt13 декабря 2011 17:03
Тоха.)) Графика смущает.. И как эмулируется?

ответ:
Wirt, может на форум переберешься, а? Гостевая НЕ АКТУАЛЬНА СОВСЕМ... Эмулируется хорошо. А что с графикой? Уж получше, чем когда все корявое было...



Антон7 декабря 2011 07:47
Вирт, а может Phantom Hourglass потестишь еще? )



Wirt6 декабря 2011 21:11
Тох, ага) Ну, по своему Зельда-тестерскому опыту думаю - не 100% переведено корректно, а около 99%. =)



Wirt2 декабря 2011 21:10
О, Тоха, привет! Неужели ДОЛГОЖДАННЫЙ мной и Серегаком перевод Зельды ОоТ??? Будет время заценю, буду бета-тестером. Респект!

ответ:
Почему долгожданный? ) Типа, потому что все доделано на 100%? )



Сергей27 ноября 2011 14:57
Спасибо огромное за переводы. Хотелось бы увидеть Legend of Zelda: Skyward Sword на русском. Интересует не начались ли работы по русификации данной игы?

ответ:
Нет, не начались..



JP21 октября 2011 15:11
Люблю зайти на сайт и побить фею об стенку. %)



Антон14 октября 2011 11:07
Нет, не сможешь.



sqair14 октября 2011 09:23
день добрый,купил nintendo dsi недавно и стало интересно,смогу ли я запустит на ней Зельду,которая вышла на нинтендо 64?



Антон19 сентября 2011 19:56
не мог бы, не знаю.



blicnik19 сентября 2011 19:30
ребята огромное спасибо за титанические труды ваши и любовь к бессмертной Зельде! не терпится поиграть в Phantom Hourglass! очень жду. не могли бы вы назвать ориентировочные сроки выхода перевода?



Anderson16 сентября 2011 17:22
вопрос в том как под софтмод запустить версию вии

ответ:
без понятия. поспрашивай на форумах, gbx.ru почитай, например.



Anderson16 сентября 2011 11:23
Огромная благодарность за переводы, а стоит ли надеется что на сфотмод будет вишная зельда или сразу качать кубовскую и скать джой с картой

ответ:
Не понял вопроса... Твайлайт принцесс и для куба, и для вии переведена.



bsn2 сентября 2011 11:35
Ребята, большое Вам спасибо за то, что не забросили сайт, зашел к вам в первый раз году в 2003, когда в Zelda играл еще на GameBoy. спасибо, что вы остаетесь такими и не забросили сайт.

ответ:
стараюсь не забрасывать, по возможности. одному трудно... )



Александр17 августа 2011 14:53
Может кто дать ссылку на Hi-res текстуры для Zelda Ocarina of Time RUS (N64) (WIP) от Ganondorf?

ответ:
Не закончил он, наверное, еще. Один же делает. Спроси у него на форуме, хотя его давно не было видно...



Mike13 августа 2011 21:46
http://microsite.nintendo-europe.com/zelda_25/en_GB/home.html



jozef26 июля 2011 00:12
Огромное человеческое спасибо, за Wind Waker на русском!



den15 июля 2011 23:52
привет. планируется перевод гамы ocarina of time for NGC?

ответ:
Есть уже сборка для куба с нашим переводом: http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=3024771



efremkos15 июля 2011 12:19
Значит показалось, извеняюсь за беспокойство. И спасибо за перевод парни!

ответ:
Может и не показалось. Я мог исправить уже после релиза версии 1.2. Я кое-что правил в демо версии игры (файлы текста те же), но там буквально совсем чуть-чуть. Мог и эту фразу поправить.



Антон15 июля 2011 11:12
EfremKos, поискал ошибку - но там все нормально: "Его сила - ничто... И я докажу это с помощью Сумеречной Короны!". Точно 1.2 версия?



EfremKos15 июля 2011 09:59
Во время приобретения третьего осколка сумеречной короны, заметил ошибку, пропущена буква в слове ничто. "Его сила нито, и я докажу тебе это". Версия перевода 1.2 Twilight Princess (Wii)

ответ:
Ну из-за одной буквы новый релиз я делать не буду. Исправлю, конечно. Но отложим "на потом". Спасибо.



Wirt12 июля 2011 20:53
sergak, дарова, мэн =)



Антон30 июня 2011 14:33
Спасибо, Серега. Да, все меня никак не отпустит эта зельда проклятая )



seregak27 июня 2011 12:28
Антоха, салют! Смотрю дело твое растет и множится! Рад, что смог поддерживаешь и развиваешь свой интерес уже столько лет :)



Wirt19 июня 2011 18:37
Redflash, грустно..



Redflash3 апреля 2011 20:01
Фее Navi порой бывает очень тяжко. В „Okarina of Time“ она постоянно сопровождает Линка во всех его приключениях помощью и советом. Как никто другой, эта маленькая фея всгда рядом. И не смотря на ее заслуги, многих геймеров она в какой-то мере раздражает. Даже Линк никогда не уделял ее достойным вниманием. Так чем же эта маленькая фея Navi заслуживает столько ненависти? Теперь Navi пошла на крайние меры, и изложила свои чувства в песне, и это действительно стоит послушать! Песня рассказывает печальную историю отношений о дружбе, привязаности и скрытых чувствах любви. Все это визуально и музыкально красиво рассказано, и стоит того, чтоб ваш сайт, посвященный играм The Legend of Zelda обратил на это внимание. Просто настройтесь и зацените => http://www.youtube.com/watch?v=W0KBzxH2fGU&feature=player_embedded



анонимно9 марта 2011 15:57
Поздравляю всех нас :) и авторов чудного сайта с 25-летием серии! Благодаря Вашим переводам я смог прикоснуться с этому волшебному миру... и я бы даже сказал прожить в этом мире много-много прекрасных дней! ...Сейчас посмотрел TAZ-прохождение "Маски Зельды". Не люблю ТАС-бегалки; но обожаю Зельдочку - вот и "высидел" с наслаждением! Спасибо еще раз за сайт!



Anton12 января 2011 20:58
Нет никакого движка вообще, просто html. Обновил файл - перезалил, и все.



JurasskPark12 января 2011 20:10
Антон, почитал историю сайта. Очень интересно. :) Наверное, когда писал, молодость вспоминал? :) Я одного понять не могу. У сайта есть движок или это простой html?



Wirt3 октября 2010 07:46
Куда делись более новые сообщения?

ответ:
Извини, что так поздно отвечаю, Вирт ) Новые приколы в гостевой. Теперь мне надо вручную "утверждать" новые сообщения. Уведомления о них, как обычно, приходят на мыло. Бред. Капчи им мало, что ли...



Pnd18 сентября 2010 13:53
Как-то гостевая себя странно ведет) отматала счетчик на 3 мая... как будто больше ничего и не было



hozer3 мая 2010 18:05
Спасибо за переводы!



4e25 марта 2010 15:06
Огромнейшее спасибо за перевод Twilight Princess на русский язык!!!!



Антон25 марта 2010 13:15
Ага, у них на форуме. Последнее сообщение - май 1999 года. И форум заспамлен весь. На ютубе посмотрел - ничего интересного. Хотя.. может сюжет как-то и будет отличаться... Просто украденный дамп игры, еще до релиза (вышла-то она в 2000).



Lin25 марта 2010 12:49
Я не скачивал и не пробовал....Попробуй у них на форуме спросить.



Антон25 марта 2010 10:18
Lin, скачал ром - что-то не хочет эмулироваться. Черный экран...



лена23 марта 2010 14:01
Спасибо, что Вы есть! Благодаря Вам играю в Зельду. Очень ждем с мужем полный перевод Зельды-Принцесса Сумрака! СПАСИБО БОЛЬШОЕ ЗА ВАШИ ТРУДЫ!!!!!!!!!!



Bond22 марта 2010 15:55
Спасибо огромное! После открытия для себя эмуляции играю только в плоские денди-подобные игры. 3-D не признаю... И благодаря Вашему прекрасному сайту - я решил сделать исключение (уж больно Вы расхваливали "Окарину") - скачал Зельду. Вау!!! Это стало откровением! Это стало откровением!! Спасибо! Несколько дней не мог ничего другого делать - как наслаждаться Зельдой! Прошел, отрываясь только на сон и питье ;-) ! Спасибо! Спасибо!



анонимно18 февраля 2010 19:29
СПАСИБО ЗА ЗЕЛЬДУ -A LINK TO THE PAST. СЫГРАЛ ЕЕ 15 ЛЕТ СПУСТЯ. ОЩУЩЕНИЯ ПРОСТО СУПЕР



Svetoch1 февраля 2010 13:54
Не подскажите где скачать ром на The Legend of Zelda Ocarina of Time, а то патч скачал с вашего сайта(Zelda64-OoT_RUS_patch-v1-0beta3.zip) и не пойму где найти ром. Ссылочку если можно киньте. Заранее спасибо.



zebesh27 января 2010 13:40
ага он, просто в медиа не нашел



Антон26 января 2010 14:18
(внизу страницы)



zebesh26 января 2010 13:15
Возможно будет интересно: на каком-то форуме около года назад качал док фильм об зельде от нинтендо-рассказывалась об истории серии в преддверии выхода очередной части на гейм кубе Ps с англ субтитрами



Антон26 декабря 2009 19:48
Ну вышел spirit tracks японский... че там обновлять. Главное что англоязычная вышла. Об этом новость есть.



Lin26 декабря 2009 19:07
Думал тут новости обновляются оперативно, а до сих пор ничего не написано про то, что вышла Zelda no Densetsu - Daichi no Kiteki Ее тут же скачать хотел.



Pnd7 декабря 2009 08:36
Надо бы уже новость добавит о Спирит трекс :)



vurdylak3 декабря 2009 18:45
здаров давно не заходил, пару минут назад скачал spirit track если кто не знает где достать то подскажу, щас с настрой ками мучаюс лагает круче чем фантом



Антон14 ноября 2009 17:29
А к окарине даже три есть. Одно в видет текста (из "страны Игр", второе (это-же) - но в виде сканов страниц журнала).



AHTOH814 ноября 2009 16:53
Антон подскажите почему на вашем сайте нет русского прохождения The Legend Of Zelda Ocarina of Time и The Legend Of Zelda Majora's Mask ???



Антон13 ноября 2009 11:57
AHTOH8 - попробуй с другим e-mail зайти. заведи ящик на mail.ru, например. возможно твой адрес форум не пропускает. serg - не знаю.



AHTOH813 ноября 2009 11:25
Потому что надо подтвердить e-mail нажимаю подтвердить e-mail а там пишет код подтверждения: и где этот код взять?



AHTOH813 ноября 2009 11:18
Я не могу сообщение на форуме зделать хотя я зарегестрировалься



serg13 ноября 2009 11:11
Салам! Подскажите когда выйдет перевод Oracle of Seasons (GBC)



Антон4 ноября 2009 18:34
Зарегься, залогинься - и не будет напрягать. А если все-таки напрягает - все вопросы к бесплатному хостингу Ucoz.ru, а не ко мне...



pnd4 ноября 2009 18:18
че за реклама в правом верхнем углу на форуме, она напрегает!!!



Антон18 октября 2009 22:01
shimbo - такого не существует.



shimbo17 октября 2009 19:28
Люди, кто знает где можно достать прохождение The Legend of Zelda Parallel Worlds(SNES), желательно на руском



Антон8 октября 2009 20:41
Ну ну, заходи. Только не делай ей больно )



JurasskPark8 октября 2009 20:08
Привет, Антон. :) Давно не был у тебя на сайте и форуме. Вот пришел. Фею об стенки браузера побить. >:o)



Mefistotel14 сентября 2009 11:25
Проха Миниш камп просто великолепна! Молодец, Кеншин. Побольше бы таких.



Антон7 сентября 2009 17:32
Да... стараюсь.. под настроение ) Спасибо )



Макс7 сентября 2009 16:30
Спасибо)У вас наиотличнейший сайт,забыл сказать)



Антон7 сентября 2009 16:25
еще понадобится воткнуть в комп и настроить микрофон (без него не пройдешь игру). и еще момент эмуляции: в игре будет момент, где попросят "сложить консоль" - просто сверни окно эмулятора, подожди пару секунд, потом разверни. все. )



Антон7 сентября 2009 16:19
На "no$gba 2.6a"



Макс7 сентября 2009 16:02
Подскажите пожалуйста,на каком эмуляторе запустить Phantom Hourglass,заранее спасибо.



vurdylak16 августа 2009 21:12
я на форуме в разделе емуляция напишу конфиги и скрины выложу попоже



alexo15 августа 2009 19:04
vurdylak, какое у тебя железо? какая винда - 32 или 64?



vurdylak13 августа 2009 22:31
и вообще глючит она тока на полях хирула а в остальном стабильно 50 -60 фпс



vurdylak13 августа 2009 22:30
глюков в tw всего два. один решается вписыванием новой строки в конфиг а другой обходится другой версией долфина



анонимно13 августа 2009 21:31
Сергей, KrIAWm — спасибо за доброе слово )



Антон13 августа 2009 21:29
быстро ты — за две недели две огромных игры и вообще невменяемо огромную (TP) — третью начать... да еще и прохождения писать. Какие ж там глюки?



vurdylak12 августа 2009 20:24
как полезно иногда бывает отсутствие интернета, за две недели безделья от нечего делать прошол wind waker, link to the past и уже вот вот пройду Twilight Princess, изучил все глюки и способы борьбы с ними и даже начал прохождение писать. но все хорошее кончаетсь



KrIAWm2 августа 2009 00:33
Хороший сайт людей, которые занимаются хорошим делом. Удачи вам.



Le}{a1 августа 2009 13:05
ВсемПРЫВЕТ!!! Все-таки класно сдесь!



Сергей28 июля 2009 07:43
Респект создателям! Лучше вашего сайта среди русских не видел! Столько всего нового!



vurdylak24 июля 2009 21:06
предлагю создать галерею, наверняка у каждого куча обоев и разных картинок на тему зельды



Guyver24 июля 2009 14:05
С тебя как обычно - пузырь! ;о)



vurdylak24 июля 2009 00:46
кто нибудь проходит wind waker?



vurdylak20 июля 2009 13:31
заработало наконец теперь мона и на форуме побуянить



Антон20 июля 2009 09:39
пришли скриншот странички с подтверждением мыла. что еще за код.... я пока убрал галку "запрещать активность пользователей с неподтвержденными имэйл адресами". на форуме твою регистрацию видел. мыло - gmail, народ с такой почтой есть, все должно быть нормально...



vurdylak20 июля 2009 00:32
народ кто должен дать код подтверждения E-mail? я на форум хочу.



vurdylak19 июля 2009 19:12
что значит ета фраза Необходимо подтвердить e-mail адрес



Антон19 июля 2009 19:10
а ты попробуй ) я не знаю. мне для проверки перевода в игре быстрые сэйвы не катят. + с ними глючнее... пользую "родные", через игру, на три слота.



vurdylak19 июля 2009 18:55
можно ли перекидывать быстрые сейфы(f1-f9) изодного эмуля в другой?



vurdylak19 июля 2009 13:18
пробовал уже, на 2xx еще сейфы работали но еще ранее уже требует форматнуть карту, будем в настройках колупаться



Антон19 июля 2009 13:13
попробуй более старые версии. 12хх и ниже... пройти это место, сохраниться, и на более новом дальше играть.



Антон19 июля 2009 13:12
тогда не знаю, я туда пока не добрался...



vurdylak19 июля 2009 12:25
с вылетами я давно разобрался а тут имено виснет как пауза(вечная) из за етого немогу рыцаря пройти в башне богов и другие версии эмуля не помогают



Антон19 июля 2009 10:18
галку lock threads to cores, если зависнет (скорее - если вылетать будет ("программа выполнила недопустимую ошибку...."), а не зависать), отключи, если включена, или включи, если выключена. мне помогает.



vurdylak19 июля 2009 04:59
в 3402 действительно хорошая скорость но часто зависает, как ты решил эту проблему?



Антон18 июля 2009 10:27
vurdylak, ты похоже выжал максимум из всего ) надо ждать новых версий, думаю со временем все заработает еще лучше. Я пока на 3402, без звука играю. Быстрее идет.



alexo18 июля 2009 09:10
У меня получилось! Но музыка есть не везде где надо, только звуки хотьбы и т.д. Бывает что при входе в локацию музыка начинается и сразу же заканчивается. Ну, может потом будет лучше. Да и тормозит игра неслабо, так что не очень играбельно, как мне кажется.



vurdylak17 июля 2009 22:12
у кого нибудь еще получилось звук запустить в ww или tw ?, мне самому интересно почему у вас неработает, я другу ставил эмуль и звук был, у нас компы разные но винда одинаковая xp XTreme sp3 x 86



vurdylak16 июля 2009 20:23
скорость почти всегда одинаковая(со звуком) на улице 30, в пещерах и помещениях 40 но играть вполне можно даже класно но в tw при таких же fps скорость почемуто медленее



vurdylak16 июля 2009 20:11
при отключении звука игра идет еще медленее чем со звуком



alexo16 июля 2009 19:18
А на сколько падает фпс при включении звука?



анонимно16 июля 2009 19:08
в tp со звуком больше глюков чем в ww музыка часто глохнет



vurdylak16 июля 2009 19:06
забыл сказать что звук тока на gc на wii он не работает



alexo16 июля 2009 18:51
Да, у меня такой же файл - так же называется и размер одинаковый.



alexo16 июля 2009 18:46
Я качаю GC версию TP, возможно в ней звук появится. Есть вероятность что только в wii версии звука нет.



vurdylak16 июля 2009 18:24
надо разобраться что да как и на форуме топик создать с мануалом и пояснениями по запуску



vurdylak16 июля 2009 18:21
у меня wind waker pal multi5 1,3 гиг, после распоковки эмулятора я тока поставил поддержку двух ядер и ничего больше не трогал и звук все равно есть но кому надо сверить настройки стучите в qip 377755596 вопрос надо решить не я один поиграть хочу



NiGHTS Girl16 июля 2009 13:24
А я вообще когда скачала игру Wind Waker - она у меня вообще не шла.писал какую-то ошибку Т_Т



alexo16 июля 2009 11:52
Скачал 3789, звука нет. Игра [Wii]Twilight_Princess[PAL][MULTi5]. vurdylak, колись как звук сделал!



vurdylak16 июля 2009 02:29
в twilling princess также появился звук и музыка но опять же скорость слабая 35фпс может на компе надо чето поотключать чтоб быстрее пошла игра



vurdylak15 июля 2009 19:09
версия эмулятора Dolphin-r3789 позволяет играть в The Wind Waker с полностью рабочим звуком с минимальными графичискими багами без вылетов из игры. мне удалось выжать из игры 30 fps на улице и 40 в помещении, можно ли повысить еще скорость?



NiGHTS Girl12 июля 2009 21:35
Понятно. Удачи вам с переводом! ^_^



Антон10 июля 2009 23:14
Процентов 5, наверное....



NiGHTS Girl10 июля 2009 21:09
Да? А я то думала что тот первый был... Поскорее бы вышел этот фильм! >w< А как у вас перевод с Сумрачной Принцессой? Много уже перевели?



Антон7 июля 2009 12:36
Пусть он сначала выйдет на ДВД у них... ) Вообще врядли он выйдет у нас, фильм-то любительский.



NiGHTS Girl5 июля 2009 19:15
А фильм The Hero of Time выйдет в России?



NiGHTS Girl5 июля 2009 19:13
Привет всем фанатам Зельды! Я тоже фанатка ^^



vashtt17 июня 2009 21:38
Это чудесный ресурс, я 6 лет мечтал заново сыграть в Oracle , ведь я ее так и не прошел...помню последний раз играл в японгскую версию на геймбое колоре-)



Антон2 мая 2009 20:16
PhoeniX - пришли кнопку с кодом (88х31) (мыло на главной (в новостях) внизу страницы), попробуем. totekushi - в обозримом будущем - никогда...



totekushi2 мая 2009 20:08
когда можно ожидать русифицированную версию The Legend of Zelda Parallel Worlds(SNES)



alexo2 мая 2009 18:06
ух ты! а я и не знал о таком сайте про боевых жаб! круто :)



Саня30 апреля 2009 18:27
Привет! Поздравляю (запоздало) с 8-м годиком! :) Отличный сайт! И вот у меня вопрос есть - когда-то на "шедевре" была новость о том что идет перевот окарины на украинский язык... что случилось с проектом?



Renren21 апреля 2009 13:13
Дак хроно тригер и тайлс оф на снесе были, а там еще фф7, дьябла2 и томб райдер))



GD20 апреля 2009 21:27
Ник ОГРОМНОЕ СПАСИБО! Я в шоке! Там и Хроно Триггер и Талес оф Фантазия! ОФИГЕТЬ! Что есче нас ждет впереди...? =)



alexo20 апреля 2009 21:12
Renren, Картошка - это не Яблоко, их едят по-разному, и выглядят они различно :D



Антон20 апреля 2009 21:08
Nick - спасибо.



Renren20 апреля 2009 20:52
Alexo, GC и N64 совсем разные консоли и эмуляция разная, и сами носители разные.



alexo15 апреля 2009 19:15
А ведь со времен выпуска nintendo 64 (1996) до создания первого хорошо работающего эмулятора (UltraHLE, 1999) прошло всего 3 года. Что-то с GC процесс затянулся уже почти на 8 лет :)



Антон15 апреля 2009 18:59
У меня тоже нет, не расстраивайся ). Но у многих-то есть. + Вии играет кубовские диски.



alexo15 апреля 2009 18:42
да, на кубе, которого нет :(



Антон15 апреля 2009 18:39
+ никто не мешает залить переведенный образ на диск и играть на родном кубе )



Антон15 апреля 2009 18:38
ну в принципе ты прав, но пока оно переведется (пару лет), то и эмули подтянутся. Долфин пока радует, очень.



alexo15 апреля 2009 18:37
Ну может быть не с 2001, но лет шесть-семь я сюда регулярно захожу :) А на геймкубе игры, скоре всего, переводить не стоит до того момента, пока они не станут нормально эмулироваться. Чтобы играть можно было. А то без звука - не игра вообще, пройти-то надо сначала чтоб знать что там к чему :) Да и к чему это все - чтобы удовольствие от игры было.



Антон15 апреля 2009 18:21
Я буду только рад, если все игры этой серии будут по-русски ) Пока кризис, работы мало - помогу, чем могу, + я и так уже больше года дома работаю, фрилансю, и из инета не вылажу )



alexo15 апреля 2009 17:28
Поздравляю! Надеюсь что сайт через какое-то время пополнится переводами игр на GC (ну еще года 4 подождем) :) Ну а в ближайшей перспективе - переводами ораклов и прохождений. Я тут почти с самого основания, но подобное оживление тут вижу впервые :)



Renren15 апреля 2009 01:43
Антон, спасибо что ты содержишь такой замечательный сайт! Знаком с сайтом не первый год и он мне дал очень много полезного о такой замечательной игре. Дальнейшего развития и удачи во всем! З.Ы. верхний банер на форуме - шикарен :*



sepeso14 апреля 2009 23:37
Спасибо за игру. Еслибы не Ваш сайт, я бы так и не узнал что была и есть такая увлекательная игрушка.



Wirt14 апреля 2009 20:12
Тоха, поздраляю с такой сильной датой! 8 лет, практически почти начало инета в России (сам в инете с 99-го). Так держать!

ответ:
Спасибо, Вирт ) . Держимся пока.. )



Renren12 апреля 2009 21:20
О я только сейчас заметил что спирит трек добавил в "основные" :)



Renren12 апреля 2009 16:35
За то тут флудить можно :Р Ну надеюсь Антон ругатся не будет))



alexo11 апреля 2009 20:42
Уверен, что заглядывают намного больше чем пишут :)



Renren11 апреля 2009 16:04
А я все равно люблю гостевуху :)) Пока три человека в нее заглядывают, значит она живет)



Антон10 апреля 2009 21:36
Ду пусть загибается... Но форум пока тоже не особо активный. Хотя 3 дня всего ему от роду.. )



GD10 апреля 2009 21:06
Походу после появления форума, гостевуха потихоньку загибается.......



Renren10 апреля 2009 19:44
ТУт ктонить еще есть или все на форум перебрались? :D



GD7 апреля 2009 17:45
/\_/ ТОЧНО! =)



Антон7 апреля 2009 17:39
F5 нажми, обнови страницы. В кэше осталось старое, наверное. Под гостевой сразу ссылка.



GD7 апреля 2009 17:35
А где ссылка на форум?



GD6 апреля 2009 20:35
Где форум =))) на дворе вечер =)



Renren6 апреля 2009 19:03
Буду ждать с нетерпением :)



GD6 апреля 2009 18:07
Двиг делаю на MMF2D



GD6 апреля 2009 18:06
У него двиг написан на Гейм Мейкере (я его терпеть не могу...хотя раньше оч даже нравился) Када сделаю движок (



GD6 апреля 2009 15:22
спасибо =) исправил =)



Renren5 апреля 2009 22:46
GD, феи правда хороши но огромны) и надо звездочки на мече у линка, когда набираешь силу для spin'а.



Renren5 апреля 2009 22:42
GD, рад что линк миниш будет)))) По форуму, то можно просто раздел Эмуляции сделать, а уже там если буду желающие спросить про эмулацию зельды на консоле(так как возможно) или на пц. Но зельда все равно всегда на нинтендо будет это их бессмертное детище, как и марио, как и донкин конг. По разделам, Антон, ты хорошо разил, а если что то убрать или добавить можно в любое время.



Amethyst5 апреля 2009 22:35
в принципе да, если люди захотят еще чео то сильно, попросят и можно будет устроить)



Антон5 апреля 2009 20:17
Другие консоли давайте исключим, т.к. все должно быть только о Zelda. Разбивать по каждой игре я бы тоже не стал (там будет пусто, поверьте..). Можно начать (а там дальше посмотрим) просто так: 1. Игры серии (официальные на консолях нинтендо). Там все об официальных, "как пройти" и т.д. и т.п. 2. Другие игры (туда CD-i (интересно, их хоть одну кто-нить прошел?.. ), PC, BS, спиноффы (супер смэш бро, тингл тактикс, кроссбоу трэйнинг и т.п. - официальные, но "другие). 3. Переводы, хаки, любительские (ну и пообсуждать флэшовые, на яве и пр.) 4. Общий раздел (ну попи*деть просто, флуд короче). ... ну и все наверное. 4 раздела всего. Если будет активность, то потом можно делать новые разделы и перенести соотв. темы в них. Вот... )



GD5 апреля 2009 20:13
... =) точно о эмулях неподумал =)



Amethyst5 апреля 2009 18:53
ну я тож фанат исключительно нинтендо и другие консольки особо не люблю)) (Сони привлекает только финалками, но ведь даже финалки изначально были от нинтендо) ) но ПЦ думаю можн оставить))) эмуляция ведь на нем происходит))



GD5 апреля 2009 18:46
Беее +))) не надо этих иксбоксов и сони... и пц! на них нету зельды....



GD5 апреля 2009 18:44
Блин =) ну и понаписал...самому непонятно... 1) Игры серии (где есть темы о каждой игре) 2) Зельда на русском (тоже самое...) 3) Если будут проекты по переводу других частей, то можно будет создать... 4) Раздел про фан игры... (где я, надеюсь, получу возможность создать темку со своим проектом... может кто-нить, да, и присоединится) 5) Флудилка... куда без нее??? Никуда! =) ......ну и чего-нибудь есче =)



Amethyst5 апреля 2009 18:42
Вчера уже не смог ответить, глаз слипся один, второй кое как нашел дорогу в кровать) Разделы - я бы предложил для каждой игры из серии свой раздел, это и будет главный раздел, потом можно сделать разделы о манга (есть к зельде манга, могу перевести, если уже не переведен), простая флудильня, другие игры (можно тоже разделить на Нинтендо, Сони, Х Бокс, ПЦ, критика и предложения, Новости, конкурсы ( насчет этого еще подумаю )) ) Седня кинул уже немного "рекламы" в контакте в группы фанатов, надеюсь откликнутся )



GD5 апреля 2009 18:39
Ога =) Ну сделай: Игры серии где все части. Потом русс версии, тоже неофициальные... =) хакинг зельд и создание фан игр по этому тайтлу =) (Тада в этом разделе смогу тему создать свою =)) ) В развалочку уже не будет... так как нашел офигенный движок =))) буду на нем делать.... (графа ГБАшная =))



Антон5 апреля 2009 15:36
Давид, сделай чтоб Линк чуть по-быстрее ходил в демо. И на фиде сбоку у него походка такая в развалочку... Чуть ровнее бы ) Феи прикольные только большие очень )



Антон5 апреля 2009 15:33
Надо наверное форум попробовать сделать. Предложите названия разделов, а то я что-то в сомнениях..



Антон5 апреля 2009 15:32
Zelda Elements, Zelda Legends, Zelda Dungeon - на этих трех сайтах (или на каком-то из них) еще посмотри насчет спрайтов.



GD5 апреля 2009 14:41
Тут такая радость у меня! нашел полный набор графики (тайлсет!) всех персонажей, вещей, врагов.... все счастье 100 мб =) блин =) а я рисовал =( терь будет в стили минишей =)



Антон5 апреля 2009 13:52
Минишного возьми.



Renren4 апреля 2009 21:51
про миниш линка, это был вопрос, но право за творцом стоит)) Если чем-то могу помочь, то буду рад.



GD4 апреля 2009 20:49
О! =) Чую новым форумом попахивает! =)



Антон4 апреля 2009 20:35
Да и на форуме приятней общаться, чем в гостевой.



Антон4 апреля 2009 20:34
Не знаю, можно попробовать с форумом... Будет мертвый - всегда можно его убрать... Нет ведь, в общем-то, форума по зельдам на русском языке.. Так, по кусочкам - там кусок, там пост...



Антон4 апреля 2009 20:30
Я имею ввиду что счетчик на страницах стоит, в день около 50 человек ходит. Вот за сегодня, 4 апреля статистика: Хитов-153, Посетителей-43, Сессий-58, Хостов-42 (вот собсно, количество разного народа, примерно), Переходов на сайт-8, Целевых заходов-15.



Amethyst4 апреля 2009 18:59
ну прост вы правы насчет того, что не стоит открывать форум, так как мало людей. Счетчик помог бы знать сколько человек тут существуют и если наберется определенное количество, скажем человек 30 - 40, то это будет подтверждением того, что можно создавать форум



Антон4 апреля 2009 18:00
А счетчик зачем? )



Антон4 апреля 2009 17:13
Не, никаких регистраций на сайте, они меня бесят. Это имеет смысл только для форума и только в целях его безопасности..



GD4 апреля 2009 16:44
Да я тож склоняюсь к "авейкинг", так как атмосфера там офигенная... да к тому же, она на русском, ненадо париться с переводом ;) (мона тырануть пару спрайтов из недоделанного порта (на рпг мейкере)) Нееее! ненадо ограничивать народ, так бесит, када низя че-нить качнуть.... и надо региться... Или сделайте тада регистрацию без письма с уведомлением.... просто ввел Ник, пароль =) вот и все =)



Amethyst4 апреля 2009 16:24
@GD демка отличная)



Amethyst4 апреля 2009 16:20
Ну если хватает гостевой, то люде правда мало) Но ведь можно , чтобы проверить точно, стоит ли создавать форум, сделать например регистрацию на сам сайт. Зарегистрированные получают доступ к определенным файлам или информации. После этого можно будет следить сколько человек знают этот сайт и сколько его посещают. Когда наберется достаточное количество можно будет создать форум и оповестить всех массовой рассылкой. Ну и важно конечно - в вашем ли это интересе делать из этого сайта фэн сайт? а то приперся я тут...)))



Антон4 апреля 2009 14:38
А, тю, я прочитал "гбА-шной". Понял ) Лучше авэйкенинг )



GD4 апреля 2009 13:59
Я ж грю, гбк-шной =) Разрываюсь между Авейкинг или Оракул оф Эдж.. Пока движок правлю, и решу =)



Антон4 апреля 2009 13:42
GD - а прикольное демо! ) И управление такое мягкое, удобно. Это римэйк планируется LttP или Minish?



Антон4 апреля 2009 13:36
Я когда-то думал о форуме, но оказалось, что гостевой выше крыши хватает, а форум есть на "шедевре"... Что сейчас - даже и не знаю. Можно и сделать. Но как сказал Renren - форум может спать.. Второй вопрос - где делать форум. Или на готовом (ucoz тот-же), или установить движок на хосте шедевра, но я не знаю доступ к базе данных, а без этого не получится. (АнС, если ты это читаешь, выскажи свое мнение, пожалуйста...). При наличии форума - сайт придется сильно развивать, т.е. делать из него фан-сайт о сериале Зельда, со всеми вытекающими. Кто-то будет этим заниматься? Переводить с инглиша прохождения (или писать свои), например, или писать много интересных новостей по теме и т.д. и т.п. Сейчас на сайте наверное 1% от того, что есть в мире о Zelda. Только самый минимум.. GD - щас посмотрим твое демо )



Amethyst3 апреля 2009 23:45
Сайт красивый и содержит не только переводы игр, но так же кучу интересной информации. Развивать дальше, как я себе представляю, - собирать фанатов, общаться, обмениваться ( чем бы то ни было). Самое главное конечно - общение, а это форум. Я согласен, что не особо много людей в рунете знакомы с этой легендой, много фанатов тяжело набрать, но все же они есть) А там где будет общение фэнов там будут рождаться идеи



Антон3 апреля 2009 22:46
Цель? Какие проекты? (Их нет по Зельде, в общем-то.. по-русски). Если интересен данный сайт, то можно его, в принципе, развивать дальше, пока у меня есть интерес (либо этот интерес к слову "Зельда" возникнет еще у кого-нибудь в русскоязычном интернете). Форум - нужен ли?... (я - ЗА)



Amethyst3 апреля 2009 22:33
Драсте) Хочется задать такой вопрос: Можно ли как нибудь присоединиться к каким либо проектам связанных с Зельдой, что для этого надо и можно ли создать чтото наподобие галереи, фанарты, форум для фанатов?)



GD31 марта 2009 01:28
Да уж) "пробежаться" там не получится =)



GD31 марта 2009 01:27
Да =) Оракул оф Ежд чудо! второй раз играю на псп (эмуль) блин! вот это игра...Хоуер глас курит в сторонке...(



Антон30 марта 2009 21:22
Зря ты так. Ораклы отличные, не знаю, как ты смог "пробежать". игры не на один день... А доделки римэйка авэйкенинг, я думаю, ждать бессмысленно...



Renren30 марта 2009 21:04
чет я не в восторге* кривые руки))



Renren30 марта 2009 21:02
Вот между оракл оф эйдж и сизон, че не в восторге. как тамповки, только цветами разными. Пробежал для галочки.



Renren30 марта 2009 20:55
Авэйкинг прошел уже :))) Вот теперь жду когда полный ремейк выйдет! Интересно для Spirit Tracks тоже квест-сайт замутят?... )))



Антон30 марта 2009 20:47
Типа как оф. сайт хоргласса (на нинтендо.ру) - искать песочные часы по сайту, и потом типа тебе скрытое показывают (но реально фигню - обои и пару интервью). Поиграй в линкс авейкенинг - всем играм игра (на ГБ). Ораклы это уже повтор. А авейкенинг - это такая жирная цеплялка... (если первый раз играть)... - что никак не отцепляет... :)



Renren30 марта 2009 19:34
Он мне больше понравился, потму-что первую игру серии, я прошел Миниш кэп. Хотя в первую игру я играл в Линк ту зе паст на одном из первых эмуляторах снес, на четырехсотом пне, но как-то не разобрался. Видимо маленький еще был) У меня над кроватью даж плакат Миниш кэпа висит :Р Когда был старт продаж игры, у нинтендо был оф сайт по минишкепу сделан во флеше ввиде маленького квеста, где в ууголках сайта можно было найти разные воллпепперы или еще чтонить :)



Антон29 марта 2009 14:03
Да, Линк там харизматичный, как и в ВиндВакере. Сначала не нравился, а потом поиграл - таки он прикольный, мультяшный.



Renren27 марта 2009 02:17
Кстате готовится к выходу на NDS The Legend of Zelda: Spirit Tracks. На движке Hourglass, только теперь надо бороздить не морские просторы, а кататься на поезде. Hourglass, с удовольствием прошел, буду ждать с нетерпением и Спирит трэкс. На геймспоте появился треллер, можно добавить в медиа и новости :)



GD26 марта 2009 23:31
Разве??? Я даже этого не заметил. Неплохой? ИМХО Офигенный! С таким усердством делал =))) Минус в том, что персонаж имеет мало спрайтов =( Но это пустяк. Надеюсь проект не заброшен. Но дата последней бетки смущает.... Август 21, 2004



Amethyst26 марта 2009 17:51
Обалдеть - первый РУССКИЙ сайт, который я вижу посвященный этой обалденной игре (ОоТ) О_О. Респектище фанатам! И спасибо за перевод!

ответ:
С русскими сайтами о Zelda... да, напряженка... (Их нет практически).



GD26 марта 2009 16:38
ога =( сложновато.... уж очень понравилась рпг мейкеровская зельда на твоем сайте... жаль забили на нее.



Антон25 марта 2009 11:03
Ну ты можешь последить за прогрессом развития Utility of Time, но на римэйки я бы не замахивался. Игры делаются не одним человеком, а большой коммандой. Из всех римэйков дальше первых уровней никто не пошел... (Zelda Classic - наверное единственный "любительский" и полноценный римэйк).



GD25 марта 2009 00:20
А я чет покорячился с установкой, покорячился.... и забил, так как моя джава машина не подходила... и забил =( А жаль... =))) Было бы классно, если бы кто-нить сделал нормальный редактор уровней для "Окарина времени" и "Мажеры маск"... тада мона было бы попробовать на их движке сделать офигенный, 3д ремикс той же Авейкинг... =)))))) (чех охота попробовать себя в игростроении...)))))



Антон24 марта 2009 19:37
GS — поставив Java и наконец-то запустив Линкс Авэйкенинг этро вот 3Д и посмотрев на это, могу ИМХО сказать такое... проект пока что — говно (что трехмерка, что играбельность этого демо... все говно ) А идея ведь хорошая...



Антон24 марта 2009 18:53
GD - нихрена не работает... Но посмотрев внимательней, скажу, что проект действительно интересный. Только пока запустить бету не удается (запускаю *.bat файл, ничего не происходит).



Антон24 марта 2009 10:55
... о, увидел ссылку на бету.. сорри )



Антон24 марта 2009 10:26
GD, да так себе проект.. 3Д карты, я раньше куски встречал этой карты. Но что-то я там ссылок не нашел, ни демо, ничего - только картинки. Alexo - перевод делался так давно, что я тебе ровным счетом ничего не отвечу по этому поводу... Может из-за экономии места, может еще из-за каких-то причин нет пробелов. Я когда проходил - даже внимания не обратил, если честно.



GD21 марта 2009 18:24
Про сайт с Зельдой ВВ: Ответ в гостевой: "В игре есть русский текст, но нет русской озвучки, что не особо важно." (эта часть с озвучкой???) ИМХО, лохотрон=((( Хотелось бы на ПК... =))) Ой, как бы хотелось... =)



GD21 марта 2009 18:18
Видимо плохо форматнули...( Надо перевод править =( Блииин =) сейчас в "Оракула времен" гамаю... вот это игра!!! Такая атмосфера! Такой геймплей! Умели делать раньше игры в минимум средств, но в максимум качества!



alexo21 марта 2009 11:04
Прошел Link's Awakening DX. Скажите, а это ошибки, или специально так сделали ? В предложениях после знаков препинания полагается ставить пробел. Так вот, в переводе на очень многих местах этих пробелов не было.



Антон19 марта 2009 22:12
Вирт - не надо ) Сейчас уже ничего не нужно )



Wirt19 марта 2009 19:34
Тоха, могу новый ролик сделать, если это вообще нужно сейчас :)



Антон19 марта 2009 17:08
Ты о рекламных роликах? Линкс авэйкенинг конечно да, не то...) - а вот мажора по-моему - великолепный ролик, очень атмосферный.



Mefistotel19 марта 2009 16:41
>>сорри, погоречился..=) Да ничего, я и сам не подарок. ^_^



David19 марта 2009 16:38
Да уж.... ну и реклама раньше была..... Добили про "Линк Авейкинг" и "Мажора МАск"..... Идиотизм =)



дедмопо319 марта 2009 16:12
сорри, погоречился..=)



анонимно19 марта 2009 14:18
mIfEstAtel.... Что за наезды? Я тебя обидеть не хотел. Давид написал - "хакал Мороз".Я и подумал, что подразумевается Мороз. Потому что, честно говоря, толком не понял, что подразумевается под ником. Ты скажи как правильно произносить, и я буду знать.Да и не только я. В переводе написано: MopoZ - это МоПоЗ или МороЗ? На форуме вообще написано: gegmopo3. Если это по-русски, то дедмороз, а если по-английски.... В общем, извини, если обидел. Честно. GD, Да я написал раньше здесь. Потому что в асе тебя не мог застать. А текста титров ты мне не давал в скрипте. Ты появился, и я тебе сказал. К чему конспирация? Все же исправили. И это отлично. :) Уже прохожу потихоньку игру.



Антон19 марта 2009 10:20
Вирт, я добавил ролик (озеро), в ссылках в "медиа". Чтоб труд даром не пропадал, да и место на хосте, как оказалось - есть... (только концовку обрезал, там где наша "реклама" была) :)



GD18 марта 2009 19:58
Таким образом, я выделил ключевые слова, в своем сообщении. Все это, делалось осознанно :0) И с определенной целью ;0)



GD18 марта 2009 19:08
Концовка переведена, но титры из принцыпов не будут переведены. (они на англ.) Ридми поменял. (патч отослал. последний по этой игре.) Мефисто, ну причем тута цветочки? Ты мне и так об этой оплошности в асе написал... зачем еще и в гостевой? (ну чесслово, как наябиднечал...)

ответ:
надеюсь, в переводе нет такой грамматики? :) "принцЫп", наябИднЕчал".. :)



анонимно18 марта 2009 18:50
я не незаметил, я посмотрел там японские имена и забил. они и на англиском смотреться будут (и вследующий раз, mIfEstAtel, прошу писать ник либо правильно, либо вообще его не писать).



Антон18 марта 2009 18:33
GD, дай ридми к НЕС-зельде...



Mefistotel18 марта 2009 17:24
Это еще цветочки. gegmoroz еще не заметил текста финальных заставок. Которых две и еще кое-чего. Ну ты и сам это знаешь. )))



GD18 марта 2009 16:24
Я просто перевел... Хакал Мороз.



Guyver18 марта 2009 15:47
GD - молоток!!!



GD18 марта 2009 12:59
Блллиииннн =((( Часа 4 угрохал на тест... И такое не заметил... Вот, Коля-зоркий глаз!



....18 марта 2009 10:56
Это при вставке накасячил



MopoZ aka gegmopo318 марта 2009 10:55
Исправил



Mefistotel18 марта 2009 08:19
Это я написал. :) Да я, собственно, то и не предъявляю ничего. Просто констатирую факты. Нужно обновить версию перевода и все. GD, я же проверил скрипт... И в нем было все окей.



анонимно18 марта 2009 08:02
Да, это такая манера у меня. Особенно когда замечаю нелепые ошибки, в стиле символа "триедиства" и ненужных пробелов. Никто не заметил что-ли, что вместо ТРИЕДИНСТВО написано ТРИЕДИСТВО???? На заставке. Это после 1 минуты игры. Я протестирую перевод, если время будет. Этот перевод также может и на Шефнете располагаться. Хотя это на усмотрение авторов. Gegmoro3, ром то включать тоже надо после вставки текста. Хотя бы раз.И таких ошибок не будет.



GD17 марта 2009 21:44
Сайт будет жить ;0) Да ни кто, ни на кого не наезжает =)) Просто у Мефисто (Коли) такая напористая манера общения ;0)



Антон17 марта 2009 21:18
на меня наезжать вообще бессмысленно, я ж не переводил.. ) мое дело выложить, и чтоб сайт жил )



gegmopo317 марта 2009 19:56
Mefistotel, это не им надо говорить, а мне. Давид перевел, а все процедуры с ромам делал я, так что, если что не нравить, то винить меня, а на них не наезжать.



GD17 марта 2009 15:33
ЭЙ! Я его тестировал. Просто, тебе об этом не сказал. На заставке эти пробелы специально сделаны.



Mefistotel17 марта 2009 15:24
GD и Антон... Все хорошо, но зачем выкладывать перевод, который даже не тестировался?? GD ты видел пробелы между словами на заставке? Достаточно включить один раз ром, чтобы заметить это. Я понимаю, что так в оригинале, но можно же исправить это. Символ триедиства... Эх. Обожаю эту часть Зельды и обязательно пройду ей на русском.



rommann17 марта 2009 00:27
Отличная новость про перевод The Legend of Zelda на NES. Молодцы ребята!!! Я ее когда-то давно до конца прошел. Правда там ориентироваться по началу сложно, но вооружившись картой из Manuala и проведя какое-то время в игре, в "трех соснах" уже не заблудишься. Одна из лучших игр на NES, без скидок на возраст.



GD16 марта 2009 20:56
то есть, фотошопошник =)



GD16 марта 2009 20:55
Проверь мыло! Если бы сложность была лишь в том, чтобы нарисовать, то без проблем! Только дай =) А вот с хакингом, это не ко мне... я только художник-отошопашник =)



Антон16 марта 2009 19:46
Alexo - ну в новостях написано же, что обновили. ДАВИД (или ДЭВИД)! Если ты поправил перевод ОКАРИНЫ, и поправил так, что дорисовал все локации, и дорисовал оставшиеся имена боссов, и игра при всем этом НЕ ВИСНЕТ нигде, то я обновлю сайт с огромным удовольствием :) Пиши в мыло, пожалуйста.



David16 марта 2009 18:31
Скоро прийдется тебе опять обновлять сайт.... и не из-за "A Link To The Past"... ;0)



alexo16 марта 2009 18:12
A Link To The Past обновили :)



анонимно16 марта 2009 11:02
Вау! Новый дизайн. Класс!



Антон16 марта 2009 10:05
Какой патч-то? ) Подробней можно? ) И мылом (ap_2@mail.ru) лучше.



David15 марта 2009 16:43
Антон, наверно это неважно, но все же... Обновил патч, многое исправлено =) и дополнено =)



Антон12 марта 2009 17:24
Гайвер - я давно давно видел какой-то другой патч LA, даже по-моему ссылка на форуме шедевра была на ту страницу.. Какой там перевод я не знаю, но он точно (90%) есть где-то.



Антон12 марта 2009 10:02
Вирт, он, боюсь, на хост Шедевра не поместится (надо лить на ютуб куда-нибудь...), и он немного морально устарел уже.. я думаю..



Wirt12 марта 2009 00:17
Тоха, а че в раздел Медиа не добавил ролик по Окарине на русском, который я когда-то для тебя состряпал?)



Антон11 марта 2009 19:31
Станислав - не бывает на русском. Эмулируется ненормально. Звука нет вообще никакого. alexo - ок.



alexo11 марта 2009 11:08
Неплохо было бы указать ссылку на прохождение именно там где описание игры...



анонимно11 марта 2009 00:16
1528



Станислав 10 марта 2009 22:55
а twilight princess бывает на русском ??? или только ENG ??? она хоть нормально эмулируется ??? слышал что звук и музыка пропадает при эмуляции....так ли это?



Антон10 марта 2009 21:18
alexo - в "играх" ссылка есть на этот сайт. Станислав - нет, не существует. Если нет здесь на сайте - значит (99%) не существует. Если такой и появится, то он здесь будет 100%



Станислав 10 марта 2009 17:31
существует ли руская версия master quest или русификатор??? дайте пожалуйста ссылку где скачать.



GD9 марта 2009 06:20
У нас только те, что были у Chief_exb'а =) Да пофиг =) че заморачиваться =))))) Оставь как есть =))) Я просто сказал, что этой группы больше нету.



Антон8 марта 2009 19:47
Ну, если все те переводы есть у вас на шефе, то я уберу ссылку на альянс (?)



GD8 марта 2009 16:04
Просто, када она развалилась (в 2005 или 6), один чел из группы (chief_exb) основал Chief-NET. Вот таки дела =)



Антон8 марта 2009 13:13
не знаю. но сайт работает... х.з....



GD8 марта 2009 12:50
Кстати, группа "Альянс " развалилась же, или нет?



GD8 марта 2009 10:06
Пасиб =) Жадина =)



Антон8 марта 2009 10:01
можно, почему ж нельзя )



GD8 марта 2009 05:52
Ай красота! Зашел на сайт и удивился, куда попал? =)))))) Понял по фее =) Дизайн нрацца! ОЧЕНЬ! О фоне в новостях даже и не думал))) хотя читал =) ПС Неа =) с явой я не силен =)



Антон7 марта 2009 14:52
вот поэтому я писал "финал", чтобы народ уже не ждал доделок.. ) ну — фиксед так фиксед.. )



gottaX7 марта 2009 14:28
fixed, но не final;) Доделывать я точно уже не буду)



Антон7 марта 2009 11:08
gottaX - я поправил несправедливость, но мажора ж вроде последняя? патч - 1.01 fixed. Признайся себе - ты действительно будешь доделывать?.. )



Антон7 марта 2009 10:56
alexo - нет, не нашел.. не перевели какие? - все остальные :) gottax - поправлю )



alexo7 марта 2009 09:55
Мда, помнится, когда-то давным-давно, когда целый год не было новостей, я подумал, что это - еще один интересный сайт, автор которого потерял к нему всякий интерес... Как оказалось, совсем даже не потерял :) Кстати, а какие еще игры из серии не перевели, а ?



alexo7 марта 2009 08:24
Антон, а первый патч так и не нашел ? :)



Samus6 марта 2009 21:25
дизайн очень красивый(^__^)



Антон6 марта 2009 18:24
alexo - это только в новостях и в архиве новостей. и оно так и останется. в остальных разделах все "на фоне" ) новостей обычно мало, и если одна-двехуже прочитаются из-за фона - не думаю, что это катастрофа. очень уж не хотелось фоновые картинки сильно закрывать в новостях и в архиве.



alexo6 марта 2009 18:19
Только, на таком фоне текст трудночитаем. Вообще, любой текст надо стараться помещать на однотонный фон, или на градиент; картинки не очень для этого подходят.



alexo6 марта 2009 17:40
Во, отлично, красиво !



Антон4 марта 2009 21:47
Все будет хорошо.... Обозначу )



Renren4 марта 2009 19:47
А почему в серии игр не указана Link's Crossbow Training? Можно было бы обочначить как под раздел, где был бы список игр которые косвено относятся к серии Zelda или где просто присутствует Линк. Отдельное спасибо вам за сей прекрасный сайт :)



Dan4 марта 2009 11:11
ВЫ СУПЕР! СПАСИБО ВАМ БОЛЬШОЕ ЗА ВАШИ ТРУДЫ!!!



анонимно4 марта 2009 10:24
GD, ты в яваскриптах не силен?... Не могу подружить ява скрипт (фея летающая на главной) с параметром DOCTYPE. (с ним не летает, без него летает)...



GD4 марта 2009 08:52
Интересно)))) ждемс =)



Антон3 марта 2009 20:51
На этой (или той) недельке (если успею), грядет новый совсем дизайн сайта....



alexo2 марта 2009 20:54
Reborn, пишешь, что игра правильно определяется. В чем проблема-то ?



Антон2 марта 2009 17:37
см. раздел помощь...



Reborn2 марта 2009 14:45
Доброго времени суток! Вот решил недовно поиграть Loz:Oot скачал ром и эмуль , пропатчил ,а игра правильно определялется эмулятором Project64 покопался в файлах и понял что в файл Project64.rdx надо что -то добавить , но что? кто знает помогите , буду очень признателен.



Антон28 февраля 2009 11:04
Как-то типа Zelda64rus001.zip ... Нашел у себя Zelda64rus007, видимо первый также как-то назывался. И ностальгия + дизайн сайта меняю, хочу в архиве новостей даль ссылку на первый патч. Для просто так..,чтоб был. )



alexo28 февраля 2009 07:29
Ностальгия ? :) Как назывался файл, помнишь ?



Антон27 февраля 2009 17:27
Если ВДРУГ у кого-нибудь остался САМЫЙ САМЫЙ первый патч (еще IPS) перевода Ocarina of Time, примерно от 21 апреля 2001 года, версии 0.001 — слезно прошу выслать мне на ap_2@mail.ru ... !



GD22 февраля 2009 09:44
Это видимо ты что-то нахимичил)))) Так как все должно работать =) Скачай ром с Emu-russia.net версию: (U) ХА! Будто я не пытался ее стереть... у мя она на ноуте стоит... а просто снизить не получится... там нужно окольными путями... а мне влом =))) семерку жду =)))



toteki21 февраля 2009 23:51
поставил русификатор на Legend of Zelda:A Link a link to the past (SNES) на SNES9X 1.51, а он не врубается что делать



Антон21 февраля 2009 11:37
Вытри висту нафиг, такое говно... ) Или скачай пропатченный ром с торрентс.ру.



GD21 февраля 2009 11:29
Все! =))) Теперь, все ОК =)



GD21 февраля 2009 11:18
Блиииннн...( походу на висте не получается пропатчить Окарину времени...((((( У мя чет не пропатчивает...



Антон19 февраля 2009 21:22
Надеюсь... )



GD19 февраля 2009 21:06
Красотища! Ему тут САААААмое место =))) Надеюсь, Реком появится и принесет с собой перевод зельды на гбц...



alexo18 февраля 2009 20:29
Во, круто !



Антон18 февраля 2009 14:56
Спасибо. Написал в новостях.



ДержиМорда18 февраля 2009 11:14
перевели Зельду на снес! =)



bassic2 февраля 2009 13:10
Эй ! Этот сайт еще жив



bassic2 февраля 2009 13:06
Эй ! Этот сайт еще жив.



antares31 января 2009 15:47
классный сайт, не догадывался о том, что есть сайт о Zelda на русском! :) great job, keep it up! к главной теме поста: я учу языки отчасти при помощи игр Zelda! :) может, кто из вас знает об аналогичном проекте переводов для швед. яз.? во всем нете я пока нашел только ROM Final Fantasy 3



Auron GSss21 января 2009 03:34
предлагаю поменяться ссылкаами . www.gameshare.3dn.ru



Антон12 января 2009 23:44
Завтра беру все деньги, которые есть (ну... не все, ладно...:) ), бегу искать в Киеве Wii (за 600 баксов он у нас и с трудом), пишу рабочий эмулятор по-быстрому, вытаскиваю текст, графику... ну и поехали.. А если серьезно - то образ есть (кубовский). но ни прог ни эмулятора нет (на долфинах последних - ТП висит, хотя уже "играбельна"...). И желания с возможностями - тоже нет...



Wirt12 января 2009 20:16
Тоха, как прогресс перевода? ;)



Антон9 января 2009 16:46
Сейчас. Все бросаю и занимаюсь ТП. )



анонимно9 января 2009 14:36
переведите Зельду ТП ><



анонимно9 января 2009 05:27
Спасибо)



Антон8 января 2009 14:03
Применить его к рому с игрой. Программка SmartIPS в "файлах" - поможет.



анонимно7 января 2009 04:28
На сайте лежит патч для Minish Cap, но нет руководства к применению. Что делать с .ips файлом?



Wirt30 декабря 2008 18:33
С наступающим! :)



Le}{@29 декабря 2008 20:15
Всех с наступающим:)-



Антон12 декабря 2008 12:13
DenDen, так похоже там автор один и тот-же - Skilao.



Андрей9 декабря 2008 19:45
Спасибо огромное ) А я еще года 3-4 назад заходил сюда и искал эту инфу ))) Форум не нашел, а гостевухе написать не догадался )))



Антон8 декабря 2008 12:40
Хотя, в RDX тоже лучше добавить.. В общем см "Помощь".



Антон8 декабря 2008 12:26
Андрей, см. раздел Help на сайте. Если б не твое сообщение, я б еще несколько лет добавлял эту информацию .. ) Давно пора было, все лень.. В Project64.rdx вроде ничего не меняется... Не помню, на что он влияет. На русские версии по-моему не влияет.



Андрей7 декабря 2008 23:15
К русификаторам игр "SuperMario 64" и "Earthworm Jim 3D" было написано, что добавлять в файлы Project64.rdb, Project64.cht, Project64.rdx, чтобы гра правильно определялась эмулятором Project64, а также для использования чит-кодов. Что нужно прописать для "THE LEGEND OF ZELDA: OCARINA OF TIME"??? В ридми к ней по этому поводу ничего нет Игру русифицировал, запускается, но хотелось бы кодов и 100 совместимости ) Помогите, плиз!



Антон30 ноября 2008 15:31
Ярко )



Антон23 ноября 2008 11:47
А, в смысле в бумажку посматривать с русским текстом.. Я то думал образ с игрой переводить. Вот и спросил че делать, т.к. эмулируется твайлайт пока что очень плохо.



Guntz23 ноября 2008 09:44
Как что,играть.Вот к примеру серию MGS перевели же и нормально все проходится, распечатал и наслаждайся игрой.Не все же владеют английским на должном уровне.



Антон22 ноября 2008 22:07
А дальше что с этим переводом делать?



Tarantul7 ноября 2008 01:23
Ребята, спасибо за ваши труды. Играю в МинишКэп - не могу оторваться. Отличный перевод!



Dasha4 ноября 2008 01:07
Здравствуйте всем. :) Я очень люблю игру Zelda и очень рада, что наткнулась на этот сайт в просторах интернета. :) Надеюсь, здесь я найду много полезного и интересного для себя. :)



Wirt31 октября 2008 19:06
Нашел версию 3.80 Zelda, для мобильного. Так это же бета-версия? Некоторые таблички не читаются. Или есть финальная версия? Ссылки надо кидать, а не писать что где-то есть.



DENDEN26 октября 2008 15:43
нашел для мобилы. так и назваицца - Zelda mobile на Сименс S65 пошло нормально, в меню "графика" можно растянуть на весь экран. очень аутентично. только музыка либо громко, либо никак ;)



vetty7 октября 2008 11:27
Спасибо за быстрый ответ, пропатчил файл, но теперь из игры сразу вылетаешь (оригинал играл нормально). Не подскажете, в чем дело?



Антон7 октября 2008 10:16
тебе поможет программка smart IPS в разделе "файлы".



vetty7 октября 2008 01:29
Подскажите пожалуйста, скачал патч к Minish cap, но в архиве нет файла exe. Как быть?



Le}{a5 октября 2008 17:29
Я на счет Zelda для мобилки, я не помню где я ее брал(я помню, но там его уже нет, странно как ьо...), но файлик называется так "zelda_mobile.jar" поищите в поискавиках, а весил он - 578,6 кв.:)-



Антон1 октября 2008 17:04
Ну и слава богу )



nicky1 октября 2008 16:24
извините, как не пробовал руссифицировать The Legend of Zelda: Ocarina of Time на n64 чето не получается. Все делал как в инструкции размер файла, расширение и пр. Можете скинуть уже руссифицированную версии игр пожалуйста.



Антон27 сентября 2008 21:02
Я слышал что делают, но давно, и ничего не было готово. Дай сылку пжлст )



Le}{a27 сентября 2008 20:39
А вы в курсе, что вышла zelda на мобилку, jar архив, - ремаке СНЕСовской:)- офигенно!!! (правда бета версия, но мне нравится)



Anton18 сентября 2008 16:33
С текстурами hi-res телега старая и давнишняя. И 100% версий нет до сих пор. Все можно найти на www.emutalk.net. И что-то мне кажется, что такой пак с русской версией может работать не правильно. Шрифты ведь в таких паках перерисованы.



Rus15 сентября 2008 14:12
Затея с текстурками очень интересна. Скрины можно где-нить полюбопытствовать? До и после применения новых текстур.



Bula8 сентября 2008 03:31
Админам Раздел игры серии Zelda можно дополнить еще и ява версией 1ой nesовской игры. Ссылки дать не могу т.к. не помню где скачал, могу кинуть на мыло, если сообщите.



ирина25 августа 2008 20:44
Ребята, подскажите, а где можно скачать и поиграть на эмуляторе в The Legend Of Zelda: Ocarina Of Time - Master Quest. Спасибо.

ответ:
http://torrents.ru/forum/viewtopic.php?t=582544



Reborn13 августа 2008 14:56
Ддрасте друзья! Я читал что готовится перевод The Legend Of Zelda: A Link To The Past и даже вроде готова бета версия немоглибы вы дать мне перевод для этой игры? (какой есть уж больно хочется погамать)



JurasskPark30 июля 2008 18:01
[цитата из новостей]Наконец-то начат перевод на русский этой шикарной игрушки на Gameboy Color. ReCom из группы Chief-Net взялся за сей нелегкий труд, и дело у него продвигается очень хорошо.[/цитата из новостей] ReCom - член Шеф-Нет'а??? О_о Не знал!!!

ответ:
во всяком случае именно на их форуме тема о переводе сезонов.



Женя25 июля 2008 11:33
В последнем лабиринте застрял.))) В библиотеке книга, в ней сказано как идти. Иду...но что-то не получается.))) Там вроде еще должна быть пропасть, но ее нет. Игра русская. Вроде даже у вас качал.

ответ:
Если ошибся в яйце, иди опять в библиотек смотри книгу - маршрут будет уже новый. Сохранись перед яйцом, чтоб в библиотеку не бегать если ошибешься.



Женя22 июля 2008 18:30
Чувствую как Zelda затягивает. Спасиб вам. Помогите пожалуйста. не могу пройти Legend of Zelda The Link's Awakening DX на GB. Может есть русское прохождение?

ответ:
Русского нет. Справшивай, че не понятно, может вспомним.. )



Нежек19 июля 2008 17:45
Да ,Спасиба



CAKPAC26 июня 2008 22:00
А по прохождению здесь вопрос можно задать ? The Legend of Zelda_ Twilight Princess



alexo23 июня 2008 12:36
Бугого, новый перевод ! Круто.



alexo1 мая 2008 09:10
Ахаха, там и gif картинку приделали ! :))



Антон30 апреля 2008 11:12
Всем - Антон ничего переводить не собирается. Антон уже старый и вредный дядя ). Главное начать было. Окарину сделали, а остальные вот готтаХ подхватил ). Rastafari - насколько я знаю, перевод Ораклов - гемморой. Там весь текст хранится по слогам, короче трудно это. Хотя нет ничего невозможного, и все реально. Только это не ко мне ... :) С 1 апреля улыбнули... )



gottaX30 апреля 2008 10:37
alexo, 1 опреля тебе ни о чем не говорит?;))



TNT30 апреля 2008 10:26
Антон, никогда не задумывались о переводе игры Golden Sun, первой и второй на ГБА? Ради ее кстати и покупал давно Гейм Бой А =)



Rastafari_Man30 апреля 2008 07:05
Антон, а что имеется какая то техническая сложность в переводе Oracle Ages/Seasons или просто они ждут своей очереди ? )



alexo30 апреля 2008 06:29
Антон, А как же объявление на сайте Шедевра, что ты начал переводить Окарину на украинский ? :)



Антон29 апреля 2008 21:52
Winter - перводов Oracle (Ages или Seasons) нет в природе. Кто там начал, не начал.. НЕТ перевода для этих игр. Если у нас на сайте нет перевода Зельды - значит его нет вообще. Про УКРАИНСКИЙ перевод ты слышал наверное во сне :) ... Это бред. Не думаю что кто-то с Украины, любящий Зельду, будет переводить ее на украинский. Я сам с Украины, но переводил на русский. Такие игры лично для себя на свой любимый язык переводить никто не будет. Не логично и глупо.



Wirt29 апреля 2008 19:37
Не в обиду, Winter, но тебе переводчиком быть не судьба :)



Winter29 апреля 2008 19:14
На счет начать перевод.Былоб время - начал)А переводчиком (впринципе любым) качественного перевода не добитса...



Winter29 апреля 2008 19:13
Слышал просто что по украинский есть перевод...но мне как то ето не катит=)А ешо на на форуме одном чел отписывал будто начал уже переводить...ссылочку кину позже (непомну где она)



alexo29 апреля 2008 07:05
Если нет, то давайте переведем :)



alexo29 апреля 2008 07:04
Winter, а их вообще переводили ?



Winter28 апреля 2008 19:25
да кстати забыл...если есть у каго переведенный ром прошу писать в аську 447709459 по вечерам там=)



Winter28 апреля 2008 19:20
Очень надо переведенные ромы The Legend Of Zelda: Oracle Of Seasons и The Legend Of Zelda: Oracle Of Ages....я немагу жить без етих игр)В поездке всегда играю..но так быват лень сидеть с переводчеком.Прошу вас помогите) P.S. подсадил на Zelda всу семью)



Rastafari_Man28 апреля 2008 02:53
Ну для GBC у меня vBoy а для GBA vBag. В последних версиях уже и saveload сделали и многие другие фишки недоступные в первом варианте. По крайней мере в то что на нем сразу шло у меня, я играл без проблем. Final Fantasy tactics я далеко прошел, Покемошег ))) (куда без них) ну и много еще чего. А вот Minish Cap не пробовал честно говоря еще. Надо проверить. Может версия эмуля у тебя не самая последняя ?



Антон27 апреля 2008 10:52
Так GBC или GBA? ) VBag для GBA, но он не совсем 100% рабочий. во всяком случае Minish Cap на нем вылетает через минуту игры.



Rastafari_Man27 апреля 2008 03:38
Ну я привык ужо. Много чего на нем пройдено таким образом ) Еще есть GBC эмуль рабочий для n70, тоже радует.



Rastafari_Man26 апреля 2008 01:38
Эх, был не в себе, попутал ))) В Link's Awakening DX я играю и как раз на n70 ) Ну знаете как бывает, думаешь об одном а пишешь другое %) Эмулятор vBoy 1.30 (Ну GBC, понятное дело). А в Ocarina of Time я на компе ираю, с большим удовольствием =)

ответ:
Да, я тож на vboy, хорошо время убивать, в поездах например ). Только на н70 джойстик жутко неудобный...



Антон25 апреля 2008 10:46
Rastafari_Man - спасибо за спасибо ). Поделись названием эмулятора N64 для смартфона? (И какой смарт?) На Nokia N70 реально будет поиграть?



Rastafari_Man25 апреля 2008 00:29
Я вам очень благодарен за то чем вы занимаетесь и хочу сказать вам свое большое-пребольшое спасибо ! Ведь если бы не вы, возможно у многих игр о Лике и вовсе не было бы перевода на великий и могучий ! Сейчас играю на смартфоне в окарину времени. Перевод просто великолепный ! Продолжайте в том же духе, спасибо за все что вы сделали.



alexo10 апреля 2008 09:10
Счетчик поменяли ? :)

ответ:
Ну да, а то в старый посетители уже не влазят. За 100 000 перевалили )



Arhangel9 апреля 2008 01:35
Нашел ответ на вопрос!!!



Arhangel9 апреля 2008 01:05
Скачал патч для руссификации zelda minish cap, а там один ips - ный файл. Что делать???



Антон8 апреля 2008 23:27
Ой Вирт, не знаю... ) Хотел бы все их ...чтоб вышли..... но этот новый - это 90% что первоапрельский развод. Люди сняли специально трейлер (на IGN есть еще ролик "как снимается" данный фильм! Вообще непонятно.. ) Но трейлер впечатлил. Просто ОХУЕННО! :)



Wirt8 апреля 2008 19:42
Хоть 1 фильм выйдет-таки, интересно? :))



ARHANGEL5 апреля 2008 12:26
спасибо



Антон5 апреля 2008 11:50
А прямых ссылок я не знаю, сам качал с каких-то торрентов буржуйских.



Arhangel5 апреля 2008 10:59
Если есть возможность сделайте ссылки на такие ромы игр: Link: The Faces Of Evil Zelda: The Wand Of Gamelon Zelda's Adventure. Заранее спасибо!!!



Антон23 марта 2008 23:58
Анонимный - а какая игра Вам больше всего по душе?



Антон23 марта 2008 23:57
Анонимный ты наш, суждение о том, что Зельда ОоТ - лучшая игра всех времен и народов, придумал не я, и не gamerankings. Этот сайт просто собирает мнения пользователей, мнения авторитетных (!) игровых изданий, и много других мнений. Так что если ты лично не согласен - пойди проголосуй (ах, да, простите.. на gamerankings же только идиоты могут..). И только не надо сравнивать Зельду с другими играми, любымыми лично тобой... Не стоит. Сравнения не всегда уместно. Лично для меня, что, скажем, TES Oblivion, что Квэйк, что Зельда - все хороши. но Зельда ДЕЙСТВИТЕЛЬНО - оригинальна и неповторима. Она уникальна. Это, я бы сказал - НЕ ПОПСА. Хотя и может показаться таковой на первый, поверхностный взгляд.



Wirt23 марта 2008 21:31
Зелда в частности сильно повлияло на мое восприятие игр, да и вообще интересно же :)



alexo22 марта 2008 12:30
Убей себя об стену. Тебе эта игра так ненавистна, что ты решил высказаться в гостевой книге ? Ну, напиши во всех гостевых и крикни в окно, возьми телефонный справочник и позвони каждому по списку о том, что Zelda OoT - говно, и все другие игры, которые тебе не нравятся. Не понимаю, откуда такие люди берутся...



анонимно22 марта 2008 09:39
ОМГ,Zelda OoT лучшая игра всех времен и народов? Давно такого бреда не слышал,а глядеть в gamerankings.com только,извиняюсь,идиоты могут...



Korwin12 марта 2008 16:27
то Рус спасибо :)



scooter5 марта 2008 10:54
то Рус спасибо :)



Rus5 марта 2008 09:02
to scooter: У тебя на джойстике два аналоговых стика и крест. Вешай на них управление (Analog Stick, Digital, C-Buttons). Предварительно включи аналоговое управление. L и R на шифты. A,B,Z и S на кнопки.



scooter5 марта 2008 05:32
Играю на эмуляторе Project64 на джостике как на PS.как на нем удобней раставить кнопки?



Wirt5 марта 2008 01:04
scooter, ты играешь на приставке/эмуляторе?) Конкретней - в чем проблема-то?)))



scooter4 марта 2008 13:06
Помогите настроить управление на джостике в The Legend Of Zelda: Ocarina Of Time ,чтбы удобно было играть.



Вася26 февраля 2008 23:11
2 A.D. Жаль, а под ГБА не планируется перевод?



Антон26 февраля 2008 22:32
в ГБА версию link to the past сейчас поигрываю, пол игры прошел. Отличается игра от СНЕС-овской. Буквально косметически отличается, но видно разницу... ) A.D - так что там с переводом? он вообще будет? :)



A.D.26 февраля 2008 21:37
Для SNES



Вася25 февраля 2008 23:30
А Zelda Link To Past для SNES или GBA переводится??



Виталий14 февраля 2008 00:35
Хочу сказать ну очень большое спасибо за Зельду под ГБА всем кому я обязан возможностью игры в русскую версию игры. Говорю - СПАСИБО!



Wirt13 февраля 2008 23:39
Все, начинаю.



Антон12 февраля 2008 20:38
Можешь попробовать : )



Wirt12 февраля 2008 20:15
чтобы было :)



Антон11 февраля 2008 19:42
farid210 - нет, перевод мастер квест не планируется. а зачем? )



farid21011 февраля 2008 18:01
Спасибо за прекрасный перевод, прекрасной игры !!! Очень хочется узнать не планируется ли перевод Master Quest ?



anton2 февраля 2008 11:43
zaz - torrents.ru



zaz2 февраля 2008 00:17
The Legend of Zelda: Twilight Princess где скачать.



alexo1 февраля 2008 14:27
Антон уже писал: "скачиваете в "файлах" программку smart IPS, копируете ее, ром и патч в одну папку, запускаете smartIPS.exe, справа от поля "Original file" жмете на кнопочку, выбираете Ваш РОМ. Затем справа от поля "IPS / IPS2 file" жмете кнопочку, выбираете Ваш патч. Далее нажимаете кнопку "Apply". Все, Ваш ром стал русским."



Romazka1 февраля 2008 14:25
Здравствуйте!! все прочитал нечего не нашел.. скачал патч The Minish Cap .. как его руссифицировать?? в архиве тока *.ips



Wirt30 января 2008 01:53
Антоха, почитал-таки ту гостевуху? :) "Когда мы ходили пешком под стол" ))



Антон23 января 2008 22:15
BaaL - спрашивай авторов. По последним данным - пока все в воздухе... Прогресс перевода текста - 10-15%....



BaaL23 января 2008 21:19
Привет. У меня вопрос когда планируется окончание перевода The Legend of Zelda: A Link to the Past ?



Иван23 января 2008 14:18
Может выложишь это где-нить для честного народа? :)



Антон23 января 2008 13:32
Ну не знаю... я постепенно собирал, заказчики предоставляли.. На оф. сайтах может еще быть..



Иван23 января 2008 13:04
Антон, есть просьба, на торенте написал, что у тебя есть брендбуки, ну про фирменый стиль и т.п... подскажи где можно качнуть такое?



Антон22 января 2008 19:03
С САМОГО начала перевода Окарины... )



alexo19 января 2008 10:43
Вчера прошел The Minish Cap - это что-то ! Перевод прекрасный, огромное спасибо авторам этого замечательного перевода !



Антон15 января 2008 18:17
Это к авторам... Я ничего не перевожу )



alexo15 января 2008 17:21
Ну что же там с A Link To The Past ? Перевод идет или заглох ? Если что, то после сессии я к вашим услугам :)



Антон15 января 2008 17:08
alexo, спасибо, подправил линки.



alexo15 января 2008 16:27
www.zeldalegacy.net



alexo15 января 2008 09:42
Да тут пробегало несколько ссылок 1-2 страницы назад.



Антон14 января 2008 20:24
alexo - да надо бы почистить... новые - дай? )



alexo14 января 2008 13:32
Кстати, не мешало бы почистить раздел Ссылки... Там есть несколько битых, и новые надо добавить...



Шторм Морей14 января 2008 07:45
Мда... сколько искал - ни одного другого русского сайта по зелде не нашел. Нашел один сайтик с фан-артом... Там и Линка с Мидной местами поменяли, и зи Кафея Keaton'а сделали...



Антон10 января 2008 14:33
www.gamefaqs.com А на русском нету, наверное.



Daniel_Shoom10 января 2008 12:56
Друзья! Подскажите где найти прохождение для Twilight Princess? Ато застрял и что-то никак :(



Ольга9 января 2008 21:49
Okami это такая игра по японским мифам. Чтобы в нее играть: нужно рисовать (несравнимое удовольствие при решении головоломок).Ее часто сравнивают с Зельдой.Почитайте обзор на iXBT. Если доведется сыграть, не пожалеете!



Антон9 января 2008 21:25
А что такое Okami? =)



Ольга9 января 2008 19:01
Да, так плохо знаю, что прохожу в четвертый раз. А вообще, Антон, я с Вами полностью согласна! Извините за вопрос не по теме: а как Вы относитесь к Okami.



Антон9 января 2008 11:49
Так, не спорить... ) Какая разница - ж или дж.



alexo9 января 2008 10:50
j [dZ] (дж)



Ольга8 января 2008 17:36
Majora, а не Маджора. Удачи в дальнейшем изучении английской транскрипции.



Шторм Морей8 января 2008 14:13
Маджору, а не Мажору =) Еще бы узнать пару русских сайтов по Зелде и Эмульчик бы нормальный для куба...



Ольга8 января 2008 12:32
Спасибо!!! Все прекрасно работает. И еще: СПАСИБО ВАМ ЗА ТО, ЧТО ВЫ ДЛЯ НАС ДЕЛАЕТЕ!!! Благодаря Вашему переводу окарины, когда-то случайно найденному на просторах сети, я открыла для себя эту лучшую на свете игру. Потом мажору, минишей и прочее-прочее-прочее.



Шторм Морей8 января 2008 11:17
Кто-нибудь знает русские сайты, посвещенные Легенде о Зелде?



Антон8 января 2008 10:37
Ольга, скачиваете в "файлах" программку smart IPS, копируете ее, ром и патч в одну папку, запускаете smartIPS.exe, справа от поля "Original file" жмете на кнопочку, выбираете Ваш РОМ. Затем справа от поля "IPS / IPS2 file" жмете кнопочку, выбираете Ваш патч. Далее нажимаете кнопку "Apply". Все, Ваш ром стал русским.



Ольга7 января 2008 16:24
Подскажите, пожалуйста, как патчить переводом зельду миниш кэп? Ром у меня нужной версии.



alexo4 января 2008 12:44
Там, кстати, можете посмотреть как что проходить и где какие маски найти в Маджоре (Шторм Морей, глянь).



alexo4 января 2008 12:43
Нашел интересный сайт - www.zeldadungeon.net/ на английском, с прохождениями, форумом и т.д., все обновляется, закиньте в ссылки :)



Ascold4 января 2008 11:19
Спасибо огромное за перевод The Legend Of Zelda: Majora's Mask. Игра супер! теперь вот хочится все игры из серии пройти :)



alexo3 января 2008 10:45
Я предлагал Arexoy свои услуги по переводу A Link To The Past. Но он вдруг куда-то исчез что-ли и уже целый год ничего мне для перевода не посылает... Я, вообще, в переводе любой Зелды заинтересован, так что gottax - не так сложно найти людей, которые будут переводить, только надо разослать текст и какие-то технические указания, и все :)



stripped3 января 2008 03:01
спасибо большое за перевод Minish Cap :D два раза прошел уже на английском) третий раз буду играть на русском :)



Шторм Морей2 января 2008 11:19
Я не о том спрашивал. Просто мне интересно - можно будет изымать 3D модели из TP для последующей обработке в 3Dmax'е.



gottax2 января 2008 10:55
Перевод WW можно было начать уже год-полтора назад (алгоритм сжатия данных был уже известен, да и инстументарий был написан). И что-то мне подсказывает, что и в TP сжатие то же самое. Так что проблема только в том, что просто некому заниматься переводом этих игр. ЗЫ С наступившим 2008 всех!)



Шторм Морей2 января 2008 06:33
Я так понял, что как только появится возможность копаться в графических, аудио и других файлах Сумречной Принцессы и Создателя Ветров, то вы сразу начнете это делать.