                 THE LEGEND OF ZELDA - OCARINA OF TIME
                LA LEYENDA DE ZELDA - OCARINA DEL TIEMPO
                               (en espaol)

                        Versin del parche: 2.2

                        Traducido por: eduardo_a2j

                        email

Web:
http://dorando.emuverse.com/projects/eduardo_a2j/


-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-

                     COMO APLICAR APLICAR EL PARCHE:

  1. Descomprime todos archivos adjuntos en el archivo zip, en una misma
     carpeta, los archivos deberan ser:
     - Zelda64.aps    (el parche)
     - xpApply.exe    (programa para parchear)
     - Patch.bat      (aplica el parche a tu rom)
     - Leeme.txt      (este archivo)

  2. Copia la rom original de Zelda en la misma carpeta donde descomprimiste
     los archivos y renombra la rom a:

     Zelda64.rom

     (Asegrate que la rom que no tenga activados los atributos de solo
     lectura, ya sabes, clic derecho sobre la rom, Propiedades).

  3. Has doble clic en el archivo Patch.bat, espera unos segundos y estars 
     listo para disfrutar (aunque yo lo diga) ;p de la mejor traduccin de 
     La Leyenda de Zelda - Ocarina del Tiempo hecha hasta ahora!
 
  IMPORTANTE:

    La rom que utilic para la traduccin fue:

    Legend of Zelda, Ocarina of Time (U) (V1.0) [!].z64

    Si no tienes esa rom, probablemente el parche no funcionar.
    
    Si no puedes ver las extensiones de los archivos, realiza lo siguiente:
    desde el Explorador de Windows ve a "Herramientas" - "Opciones de carpeta..."
    en la pestaa "Ver" DESMARCA la casilla que dice "Ocultar las extensiones de
    archivo para tipos conocidos" (buscarla de abajo hacia arriba) y selecciona Aceptar.

    NO PIERDAS TU TIEMPO (Y EL MIO) PREGUNTANDO DONDE PUEDES OBTENERLA 
    PORQUE NO LO SE.

-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-

-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-

                                HISTORIA

  Versin 2.2                                               [09-Sep-2009]

  - Se ha realizado una revisin completa del script, que llev a implementar
  ms de 620 correcciones, al script, (la mayora de ellas son tldes y signos
  de puntuacin y uno que otro error de dedo, para hacer una traduccin, an
  de mayor calidad).
  - Se hicieron casi todos los ajustes al script del juego en base a las correcciones
  que hizo Nintendo hasta la ROM v1.2:
  http://www.gamefaqs.com/console/n64/file/197771/46380
  - Se cambi la expresin "JALAR" por "HALAR"
  - Se cambi el nombre de "Bombchu" por "Bombuchu", tanto en el objeto como en los
  lugares que llevaban ese nombre para hacerlo coincidir con los nombres que
  se utilizan en Majora's Mask.
  - Correccin de textos que se salian del cuadro.
  - Cambiado "Grabar" por "Guardar"
  - Otros cambios menores.
  
    
  Versin 2.1                                               [23-Dic-2008]

  - Se corrigieron un par de textos que se salian del cuadro de dilogo al
  tomar la Espada Kokiri. (Gracias Nico por el aviso)
  - Correcciones menores (tildes).

  
  Versin 2.0                                               [27-Oct-2004]

  Por fin, despus de ms de un ao de la primera versin y luego de cinco
  meses de duro trabajo traduciendo los grficos, se libera la versin 2.0
  del parche de este maravilloso ttulo... (hubiese estado en mucho menos
  tiempo, pero ya sabes... las cosas de la vida real....) :s as que las 
  novedades son las siguientes:

  - Traducidos todos los nombres grandes que aparecen al entrar en un lugar.
  - Traducidos los nombres de los jefes.
  - Se redujo el espaciado entre los caracteres tildados y el "".
  - Se tradujeron las pantallas de los mens, nombres de objetos, mapa, etc.
  - Se tradujo el men principal con todos sus dilogos.
  - Traducidos los grficos del final ("PRESENTED BY", "THE END") ^_^
  - Otros grficos menores.


  Versin 1.0                                               [07-Oct-2003]

  - Traducidos todos los dilogos.
  - Insertados todos los caracteres del espaol:
    , , , , , , , , , , , , , 
    gracias a RICARDO RODRIGUEZ por ese excelente trabajo. ^_^
  - Logr encontrar la forma de ganar mucho ms espacio en la rom sin 
    necesidad de obtener los punteros, lo cual mejora la traduccin
    considerablemente, por lo que puedo garantizarte que no saldrs
    decepcionado, a tal punto que si Nintendo hubiese lanzado este
    ttulo en espaol hubiese quedado as.
    Ha sido un esfuerzo grande el que se ha realizado para poder hacer
    esta traduccin lo ms perfecta posible, as que espero la disfrutes.
  - No creo que haya sido casualidad, pero la fecha de lanzamiento de
    esta traduccin cay justo el da de mi cumpleaos! (bonita fecha no?) ^_^
  - Cualquier correccin en el texto, ya sea por algn error, mndame 
    el texto a mi correo para corregirlo L.M.P.P. (lo mas pronto posible).

  Lo que falta...

  ! Pos nada, ya se tradujo toooooodo!!!
  ! Salvo algn "errorcito" que pueda haber quedado por ah, si ves alguno
    por favor escrbeme para corregirlo.

  Porcentaje de la traduccin: 100.0%

-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-

-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-

                             AGRADECIMIENTOS

  @ Nintendo por hacer de La Leyenda de Zelda un juego cada vez ms
    entretenido y mejor.

  @ Anton por ayudarme a encontrar los grficos del final y por haber
    traducido el tutorial para traducir Zelda. ^_^ sin l esta traduccin
    no habra sido posible en un 100%.

  @ Toruzz por haber aceptado utilizar mi script para su traduccin europea.

  @ Axi haber editado e insertado los caracteres en la rom al principio.

  @ todos los programadores de esas increbles utilidades para la 
    traduccin de este ttulo (ver crditos en el juego) ;)

  @ todas las personas que supieron interrumpirme (mi familia sobre todo)
    en los momentos que ms concentracin requera...... (si M, ya termin,
    ahora bajo!... grrrr....) :s
    
  @ Ente.final por hacer la revisin del Script de la versin 2.1

-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-

-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-

  LA VENTA DE ESTE PARCHE, ASI COMO EL PRODUCTO DEL MISMO Y SU
  DISTRIBUCION SIN SU LEEME RESPECTIVO ESTA PROHIBIDA. PERO PUEDES 
  COLOCARLO EN TU WEB, SIEMPRE Y CUANDO MENCIONES A SU AUTOR.

-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-
